2009年12月1日 星期二

十二月

突然覺得有種莫名的疏離,那種可怕的孤獨感又爬滿了我的全身。一個人吃飯,一個人去教會,我又變成了一個人。我現在必須學會獨處,很多事情,唸書寫作思考,大部分時間都是很寂寞的,我以前似乎比較不怕寂寞,怎麼現在變了呢?

小說課提早下課,老師發了考卷後就放我們走。我和同組的同學討論報告討論一會兒才離開。五點半,時間還很早,但是我不敢直接去展翔天地,因為感覺很不自在。所以我跑到茉莉二手書店打發時間。二店的CD書籍沒什麼好看的,所以我動身到一店去找書。拿了一本康拉德的《黑暗之心》。這本書的一大特色是詳盡的作者生平及作品介紹,而且中文流暢自然,讀來毫無齟齬之感。此外,我用會員卡買了這本書,打了折後才三十四元,相當便宜。

昨天忙著寫讀書計畫和履歷,今天當了早起的鳥,繳了八百元交換生報名費,一切都很順利。神似乎聽到了我的禱告。我昨天拿回了我弄丟的學生證,而且那剛好是我申請資料上需要的。而且宣輔昨天也丟給我一個翻譯,字數不多,但金額剛好是八百元,我真的可以去法國了。現在就等考試結果,還有一顆平靜的心。我最近真的太緊張了,剛才讀了Bryan的信,我覺得我應該要放鬆一些,這樣別人才喜歡跟我在一起。

2009年11月23日 星期一

幸福

人類之所以為人,就是因為人不完美。今天英國文學課時,上了葉慈晚年的詩,字裡行間流露出人生道理。如果要把一切重來一次,我也願意,我不用後悔,因為每一個錯誤都是美麗的。

中午我離開班上,連續幾天陰天,此時天空終於放晴。我發了通簡訊給彥辰,說我不跟他們吃飯了,因為我要游泳。義無反顧地跳入水中,五百公尺不算長,但我重新獲得了力量。游泳是我可以證明自己還活著的一種方式。

晚上一個人吃飯,杯麵,因為她沒有回我簡訊。然後提早十多分鐘上班,在圖書館無聊櫃檯呆坐著,哪裡也不能去,不過我很幸福,真的。

2009年11月16日 星期一

新生活

我搬進教會住了,但與其說是住,不如說是把教會當作是個休息的場所。其實以前就曾經動過在教會睡覺這個念頭,只是一直不敢開口。我每天幾乎都待在學校,只有洗澡睡覺才回家,每天通勤令我感到相當厭倦。我也曾考慮睡在圖書館的自習室,只是那裡不太方便過夜,最多只能趴在桌上睡。

這幾天為了想好好準備期中考,終於鼓起厚臉皮地發了簡訊問牧師,是否可以在教會過夜。我說明理由,並承諾自己會準備寢具,不會造成教會麻煩,牧師回簡訊同意了。上禮拜四晚上第一次在教會睡,沒有準備任何盥洗用具和寢具,偏偏那天晚上有點冷,又下起了大雨。雖然跟媽媽通過電話,她堅持要幫我送被子和草蓆,但我因為不忍心她冒著風雨幫我送,我就固執地跟她說不用了,讓她有點生氣。

星期五回到家,我跟媽媽說明我想住教會的理由,她也同意了。昨天晚上,媽媽辛苦幫我用機車把行李從中和載來公館,把行李搬進教會,開始了新生活。

2009年11月1日 星期日

閃光

兩個好朋友變成閃光了。昨天剛得知這消息時有點晴天霹靂,雖然之前就不排除此可能性,但從他們口中得知還真的難以接受。想當然爾,昨天的海邊之旅勢必是取消了,此外根本沒辦法靜下心來讀書,覺得自己變得好孤單。經過一晚的沉澱,心裡還是五味雜陳。但我要幸福,我絕對可以得到幸福的。

2009年10月28日 星期三

十月

天氣漸漸轉涼,身體總喜歡和我唱反調,皮膚眼睛鼻子的不適都提醒著我季節轉換,也因此這個月不知經歷多少個成不眠之夜。十月接近尾聲,有別於上星期的陰雨,是連續三天的晴空。

迫近期中考周,壓力慢慢堆積起來,剛開學的動力卻慢慢消退,最可怕的是悲觀和自卑感又像鬼魅般爬回我身上。我不時仍會感到孤獨無助,似乎又無法正常地和人相處。上禮拜天人家拍畢業團照,而我是怪咖中其中一位,我選擇不花那兩百八,但事後卻又感到一絲絲後悔之情,雖然不想融入,但卻又感到痛苦。

四點離開李紀舍老師的辦公室前往心輔中心參加小豆苗。結果一進去就是一個老師在念童書還用自己帶點台腔的英文自我口譯,我感到有點錯愕。兩個小時多雖然有聽到其他人的分享,但基本上收穫並不大。我應該趕緊先行告退,然後去旁聽世界史才對的。

晚餐獨自在肯德基和雲香亭徘徊,一張百元鈔。肚子是飽的,心卻是空的。在計中待了一個半小時,幫別人翻的自傳還沒開始動筆。為了三千塊我折腰了。我只希望這一切值得。

繼托福之後,我又收到了法檢成績單,成績還不錯,有過中級,法國已在不遠處了。

2009年10月19日 星期一

改變

這個暑假透過語言交換認識了好多外國朋友,最後仍繼續聯繫的並不多。有點心灰意冷,但人生也許就是這樣吧。至少,我覺得我變得比較不害怕跟別人接觸,也變得比較健談一些。

這幾個月和劉彥辰和歐陽昇變得特別要好,我們三個人可說是奇妙的組合。一個是喜歡說別人怪,長得像女主播金素妍的歷史系學妹,一個是顛覆法國人刻板印象,帶點宅味的歐陽,老實說我覺得自己和他某些地方還蠻像的。

我們幾乎每天見面,東南西北的閒聊。透過他們我拓展了我的交友圈,我對自己又重新找回自信和力量,每天到學校變成了一件快樂的事。在我十幾年的學校生活中,我從來沒有這麼喜歡上學過,從來沒有。我喜歡和他們在一起。在他們面前,我不用偽裝,可以盡情做自己。很慶幸在台大的最後一年能夠遇見他們兩位。即使跟系上同學處得不好也覺得無所謂了。

此外,這兩個禮拜我也開始幫重慶教會改得勝者的作業本。以前自己只是個國中生,現在已經可以扮演老師的角色開導學生,這九年,我真的變得很多。我變得更有目標,更有想法,更敢表達自己。以前的我很膽小,很可悲,碰到問題只會逃避。但我現在能夠打開心胸,給這群孩子建議。

即使困難似乎仍如排山倒海而來,我仍然會以正面積極的態度面對。我要變得更強,身心靈都是。我不管別人怎麼說,總之我明年法國是去定了。我要把法文學好,再加強寫作演說邏輯,自己存到巴黎生活的資金,我相信我做得到。幾個月前的我是個悲慘的人,但現在的我正努力朝著目標前進。

2009年10月4日 星期日

挑戰

開學第三週。我用新的心態面對人群,試著多和人互動,即使仍然感到極度恐懼和不安。

上星期一和歐陽及彥辰在漢堡王吃飯時,我整個人相當不自在,但卻得努力掩飾自己害怕人群的那一面。當然我進步了一些,想辦法多找一點話講。能認識他們兩位好友是我的福氣。這幾個月我們常聚在一起。他們給了我鼓勵、支持,以及歸屬感,使我在冷漠人海當中得到了難得的溫暖。以前了的我一些人事物使我不是很開心,但是現在的我不會把問題悶在心裡,而是試著用語言表達出來。我覺得這樣子才健康。

課業方面,最後只剩下二十二學分,其中星期三的維多利亞文學和六學分是旁聽。

2009年9月12日 星期六

揪心

昨天心血來潮想帶爸爸去三峽鶯歌繞繞,呼吸點新鮮空氣放鬆心情,否則他在家裡沒事可做,光發牢騷散播不悅的氣氛實在令人難受。他整天為了大舅的事情跟媽媽發牢騷,說都是因為大舅害他現在沒心情工作,就連我也被感染到這種低迷的氣氛。雖然覺得這樣為了這如此微不足道的四十萬,但對卻足以造成我們家庭風暴的事而感到可悲,我還是得振作起來,畢竟如果我也消沉下去的話,我們家該怎麼辦呢?金錢這個東西,對於我來說是造成痛苦的主因。去年這個時候,我仍窩在麥當勞傻傻地賺著每小時九十五的微薄薪資,很慶幸現在找到一份不錯的工作,雖然無聊許多,卻有辦法做自己的事,算是該知足感恩了。

除此之外,感情的事也讓我煩心。最近一直渴望著愛情,單戀的感覺令我痛苦不已。整天想著那身影,那微笑,那聲音,令我無法自拔,使我失去理智。我沒辦法形容那種得不到的痛。我變得很神經質,很多愁善感,哭點變得很低,「我是男生」,這個事實時時刻刻在提醒著我。我沒辦法專心思考。我該怎麼辦?愛上不該愛的人難道是我的宿命嗎?當然跟一般人都相處不好的我,一個知心好友都沒有,更甭提感情。我很自私,凡事只想到自己,卻又很怕孤獨。我變得很貪心,需要不斷找人談話來填補我內心的空虛。我的愛情到底什麼時候才會降臨到我。有沒那種有不會被譴責的愛?

2009年9月4日 星期五

翻譯

被翻譯搞得快發瘋了。要將近九頁的野百合學運報導專文翻成英文,看似簡單,但實在是要命。為了專有名詞還有生字,到鼓歌翻譯不知查了幾次。寫完全部的酬勞等同於三千六消費券,我可說是為三千六折腰傷眼。

星期五晚上沒人約我出去玩,好無聊。原本給薄發了簡訊,說如果要出去的話順便找我,因為他昨天有提到他有美國朋友要來。我這個人就是這麼被動才會到二十一歲還是孤單一人。

不過昨天到薄的朋友安娜家還蠻開心的,認識了他妹妹還有來自佛羅里達,在西班牙馬德里教英文的熱情女孩史黛芬妮。大家在安娜的房間聊著,雖然我是個悶葫蘆,但和他們都蠻有話聊的,美國人真是友善到了極點。還有昨天也是第一次在別人家過夜。安娜的室友到美國,剛好有空房間。雖然有點不道德,但我仍睡得很香甜,有冷氣吹,天花板還有閃亮亮的螢光星星,比我房間還高級。昨天晚上簡直像是夢境一般,好不真實,但這就是別人的生活方式。

我好想要放假。

令人討厭的無名

每次看到誰來我家都有一種失望感,看來無名這小子已經被網路給入侵了。我並不會停止寫網誌,只是這是我最後一篇在無名的文章,大家有緣再相見。

2009年8月27日 星期四

韓文

今天中午和素蓮還有她的韓國朋友一起吃飯,有一個國企三的學長,和一個經濟系的學姊(雖然他們都跟我同屆,但因為年齡較大所以仍稱學長姐)。

素蓮是最近新認識的韓國語言交換,兩個禮拜前在語言中心看到她貼韓英語言交換,我立刻就給她發了簡訊。我們隔天在漢堡王約見面。素蓮是一個典型的韓國女生,感覺很有氣質。

總而言之,今天中午我就像是個啞巴一樣,聽著他們用韓文有說有笑,不過我也聽得很開心,因為難得有機會體驗到韓國人是怎麼互動的。

韓文真的是越學越有趣的一個語言,雖然剛開始要累積單字量還蠻困難,但是透過語言交換,我想我應該可以學得不錯吧。

2009年8月12日 星期三

The Snows of Kilimanjaro

The story unveils the past a wounded writer, Harry, hopeless on the verge of death. Hemingway implicitly incarnates his own experience as a writer into this character. Intertwined by his fascination of the plots written in mind and the cruel reality of his dying, the innovative narrative structure makes readers feel fresh. As his reminiscence goes on, his wickedness and his uncertainty about life gradually stripped down to us.

Harry leads a pleasant life that may make most people envy thanks to his relationship with the affluent woman. However, his life as a writer is a failure, as we can see he blames his devoted partner for her “bloody money”. Indeed, we can expect that a decent living may be an obstacle for writing. He lost the urge and motivation to write, but sarcastically, he composes the story in his own head only when he is deprived of physical capability.

Hemingway pours a lot of exotic settings and images into the memory of Harry. From Africa to Paris, Constantinople, and Black Forest, Harry wanders through and composes the writing in his mind. The hyena, gazelles, zebras outside the window and the language they use when talking to the “boys” compose an exotic African landscape. But to Harry, it is the most irritable scene to see.

Hemingway shows implicit regret about his life in his narrative. Harry, claimed to be a writer on his safari in Africa, was scratched by the thorn in hunting. Without much care, the wound develops into a deadly gangrene. Though he is reassured by the woman by his side, he firmly asserts that he is going to die. All vanity, luxurious enjoyments, and decadent lifestyle in his past now seems meaningless to him.

This articles objectively speaks for the writers. Sometimes we will blame the almighty for bring us plight and undertaking, but without those undesirable motivations, we would not have the urge to finish our writing. I only put my thoughts in words when I feel the need, and if I don't do it, I would feel like dying. Misfortune and painful life is God's disguised gift for the writers. We would not write good articles when we indulge ourselves in bodly enjoyments, because at that time we would be too blind to write at all.

有感

今天游泳時突然很想念我在金門的弟弟李安,於是游完後便撥了通電話給他。他還是用他一貫不標準的國語回答我,不過聽到他的聲音就放心了。由於和弟弟相差十二歲,有些時候還滿難溝通。小孩子的思維和大人真的不一樣,我小時候也許比他還調皮搗蛋呢。

2009年8月7日 星期五

Il y a longtemps que je t'aime

J'ai fini ce film tout à l'heure; ça m'a laissé un peu sentiment vide et perdu. C'est un peu difficile pour moi de finir d'un seul coup donc je l'ai divisé en trois pour le regarder. Les films français, c'est un genre j'adore toujours. Tritesse legère, pas très fort, mais ce qui ne laisse une impression très forte après quand tu viens de finir, mais les details et vont restera dans ton cœur pour longtemps.

Ce film décrit un petit épisode dans la vie d'une femme, Juliette, qui avait tué son fils 15 ans avant, et qui au début du film vient d'être relâché. Elle habite chez sa petite sœur, son mari, leurs deux filles vietnamiennes adopté, et le beau-père muet de sa sœur. Au début, Juliette ne s'entend pas très bien avec cette famille parce qu'elle reste triste et vide, cette fils-tueuse, et sa famille la trouve très difficile à comprendre. Pourquoi elle a fait ce qu'elle a fait, cette mère, on ne l'apprend qu'à la fin du film.

A mon avis, l'aspect le plus important du film n'est pas pourquoi Juliette a tué son fils, mais le chemin qui l'entraine de la tristesse au bonheur. C'est difficile pour elle de rapprendre vivre après être liberé de prison. Les gens ne veulent pas lui donner un travail parce qu'elle a tué son fils. Heureusement, elle change, tout avec le support de sa famille et de nouveaux amis, et surtout celui de sa petite soeur. Enfin, elle arrive à lui dire le secret qu'elle cache depuis longtemps dans son cœur, et elle sourit encore une fois.

"Je suis là" elle dit. Oui, c'est comme ça toujours. On peut se perdre parfois dans vie, mais l'important, peu importe le temps qu'on vit, c'est que l'espoir est toujours là. J'adore le dernier sourire qu'on voit sur son visage ridé, c'est un beauté indescriptible.

2009年8月2日 星期日

雨男

「雨男」這個詞可不是模仿某部電影的名稱(如果我記得沒錯的話那部片叫做「雨人」),也不是指大家一起出去玩時,會帶來衰運引起驟雨那種討厭鬼,而是指我自己。我能以不同角度去欣賞雨的存在,也覺得自己個性也和雨的某些特質很類似,進而產生了如此的認同,自詡為「雨男」。會這麼想也許是自己天性浪漫使然,對於一件平凡無奇的事物總會引發我不同的情感,所以說藝術性和多愁善感是分不開的。

從小我就特愛下雨天。春天暖雨、夏天熱雨、秋天涼雨、冬天冷雨四時皆宜。淋雨、聽雨、看雨、聞雨、嚐雨五感皆可。至於酸雨、二氧化硫等問題,諸如此類種種與都我無關,因為比起那些客觀的科學論述,我更在乎我的主觀體驗。

春天綿綿細雨溫柔婉約,蒼穹之下帶來無限生機。惱人溽暑讓人透不過氣時,一場滂沱大雨給窒息的我一劑強心針。夏雨比刨冰消暑,比冷氣清涼。秋雨颯颯,是我身上所有每一條神經都最敏銳的時刻。冬雨則是冰冷的女王。又濕又冷的雨天,穿著厚重衣物,撐著傘在台北街頭走著,感受冷雨都都都地打在傘面上,凜冽而直接。雖說四時雨給人截然不同的印象,但雨的本質基本上都是不變的。任何時候,你都能夠用五感去體會它奇妙的存在。

猶記某個星期一晚上從捷運站回家的時候,突然下起了大雨傾盆。沒帶傘的人們咒罵著老天爺,卻仍舊乖乖地掏出腰包買傘或雨衣,給捷運站旁的小販賺了筆意外財。苦了沒傘的,樂了賣傘的,真是同一事件兩番心情。看著人們穿著雨衣在雨中走路或騎車感覺十分有趣。有了雨具保護的人,可以肆無忌憚地在路上走著,前往下一個目的地。但是如果沒錢買傘,或是身旁根本就沒傘時,那該怎麼辦呢?有的人只能在騎樓焦急地等待雨停,等了不耐煩的,就乾脆拎著包包罩著頭直衝進雨中。

那天恰好身上沒錢,想著即使書包被淋得全溼也無所謂,索性不躲,就直接騎了腳踏車回家。途中我奮力地騎著,大顆大顆的雨珠打在我的身上,打在我鏡片上,模糊了視線。像是一種脫離了一切文明價值教條,天人合一的自然淋浴。到家時,我濕透了,書包裡的筆記也全濕透了。看著紙張上的筆墨紅藍黑紫糊在一塊,只留下當初書寫時的用力痕跡,但我不以此為苦,把它當水墨畫欣賞,藝術色彩特濃。一面用吹風機將筆記吹乾,一面想著「不以物喜不以己悲」這句話,我彷彿也頓悟了六朝玄士的這種灑脫。

又有一次,和友人在椰林大道走著。那時烏雲密布籠罩大地,轟隆轟隆雷聲伴著雨珠毫不留情地下著,打著。那時我倒怕弄濕背包裡的書和筆記,於是在便利商店買了件黃色輕便雨衣罩住全身,配著夾腳拖鞋趴搭趴搭地在積水的路面上走著。我們一路上像瘋子般隨著雷聲驚呼,兩個人一起淋雨也別有味道。最後我們可說是淋的十分狼狽,但也相當舒暢。她說T.I.T. (This is Taiwan),這就是台灣,實在是在中肯也不過。也許只有在台灣才能感受到這種午後大雨滂沱的痛快。

還有另外一種淋雨的方法,那就是在游泳池。在雨天裡游泳的感覺真的很奇妙,某個五月午後,灰濛濛雲霧滿天,整個游泳池內就只有我一個。那時我靜靜聽著雨水打在水面的聲音,難以用文字形容我的感動。

一雙纖手,緩緩撥過豎琴奏出天籟,而雨絲就是那雙手,從天上來。聚集的烏雲是替前奏的拉幕,風雨前的寧靜。當雨點開始打下,整場音樂會隨即開始。雨絲如屢屢輕絲時,是她輕柔地在水面撥著圓滑奏,中板的主題部。當雨絲化做雨粒後,她改用鋼琴彈奏灰色沉重的快板。當雷聲隆隆響起,她即斷然奏下休止符。為了安全起見,泳客必須上岸,但我常想如果不是因為安全起見,伴著雷聲游著仰式,似乎是滿刺激的一種娛樂。

雨絲不只是音樂家更是個畫家,她在泳池水面畫出一幅幅瞬息萬變的動畫,為我這唯一的觀眾呈現出不同的精采畫面。絢麗多變的波紋漣漪和灰色的天空相映成趣,讓我彷彿置身於太虛幻境,忘了自己其實只是在泳池而已。水溫剛剛好,一邊游泳一邊感受著雨,根本不需要五星級設施也能有高規格的享受。

也許有些離題,不過那一天在下著細雨的游泳池游泳時,我想起了法國藝術電影導演奇特勞士基的電影「藍色情迷」。裡面有一幕游泳池美得讓我印象深刻。女主角茱麗葉畢諾許在片子一開始就歷經一場死亡車禍,失去丈夫及女兒,絕望深深蝕刻於方寸。在勘藍的泳池中的獨自打水以及狂亂的肢體動作,純粹只是為了釋放她難以言語的痛苦。

被日常生活壓得喘不過氣時,我也像她一樣,逃進了游泳池。不過我並不絕望,也不狂亂,因為這時及時雨來了,她用悅耳的自然音樂提醒著我還活著,活著真好。在池中泡著帶有淡淡氯味的水,淋著雨,雙腳奮力拍打著,生命意義就在這同時被我頓悟。

至於聽雨,到海邊會是個不錯的選擇。有一年剛放暑假,一個人心血來潮大老遠跑到花蓮海邊,那時的雨讓我永生難忘。下著大雨,獨自坐在岸邊,撐著傘,聽著雨水刻噹刻噹打在傘面,配上浪拍打在海面的聲音,突然覺得自己好渺小。

每天每天,不管大雨小雨冰雹雨,陰天晴天颱風天海浪永遠拍打著。而我只是這數十萬年當中的一個過客罷了。我試著聆聽它想表達的訊息。也許數十年之前,什麼人也像我這樣坐在這裡聽著海聽著雨,想著自己那微不足道的青春。某一個慘綠少年曾經在這裡將衣服淋個溼透,然後嚐些帶點海水鹹味的雨水,望著一片無垠的海面,他的煩憂頓時消逝得無影無蹤。

我總認為,海是雨水最終的目的地。在液、氣、固這三態長久旅行之後,他也渴望回到他的家鄉,落入海面,成為另一波海浪,然後等待放晴,又進入下一次的旅程,蒸發、凝結、降雨。一次又一次地輪迴著。就這樣,每一滴水滴走著他獨特的生命行旅,也許在台北蒸發,隨著大氣漂移,他又地球上某個角落緩緩地降落了。這樣想著,突然每一滴打在身上像是結束生命般的雨水,其實都正準備重新開始一趟嶄新的旅程。雨滴和人一樣,都有他獨一無二的旅程。結束只是另外一個新的開始,我們並不用害怕。

聞雨又是另外一種賞雨體驗。以前眷村還沒鏟平,我總喜歡在房間裡,打開窗戶看著外頭的雨。那種揉合了植物香氣和土味的雨是我的最愛。眷村人家所種的玉蘭花,桂花,及其他不知其名的香花,被雨滴打過後香味被融在雨水中隨著風飄進來,近乎濃縮過後的自然香氣,比起在露天咖啡座點的一杯卡布奇諾還來得醉人。屋內賞雨有個好處,就是可以保持乾爽,又能享受風飄來那種美妙的氣味。差我十二歲的小弟似乎也被我潛移默化地愛上了雨天。身高不夠高的他總會在拿一張小凳子,抬著頭看著窗外的眷村雨景,我們一起享受著這種香氣。

而颱風天時,我最喜歡讓書桌面向窗戶,然後開始讀起任何一本書。幾乎讓人察覺不到的細小雨絲會隨著風進來,落在我的書頁上,給我一種不折不扣的沁涼。感受著外頭的風雨交加,聞著颱風雨的味道,足以令人忘記憂愁。只不過自從眷村拆建之後,原本飄進來的植物香氣,成了泥水灰塵的土味,文明墮落的味道。回憶中雨的味道只能用想像稍稍憑弔。

最後一種對雨的體驗,應該可說是雨過天晴後,小雨珠經由光線折射形成的彩虹吧。雖說彩虹難得一見,但我曾有幸在椰林大道上看過兩次。一次是完整的拱型,水洗過的天空襯著七彩漸層,幻化成如仙境般美妙的階梯。另一次則是被切割成一半的拱型,雖不完整但仍舊美麗。彩虹,是雨水用另一種姿態顯現的樣貌。也許生命中有許多雨天看似沒辦法渡過,但是沒有雨天,就不會有美麗的彩虹。

有時候覺得自己只是不識愁滋味的「雨男」,感受性比別人強了些,在旁人看來也許無病呻吟。大多數人覺得雨代表憂鬱,曾經我也是這樣覺得,不過我倒覺得境由心轉。外在並沒有所謂的哀喜,哀喜只是自己內心的投射。即使下著雨,我們也可以很開心。

大自然就是這樣子用自己的方式說出自己的故事,唱出自己的歌,畫出自己的圖畫,等待我們的靜觀自得。我所感受的雨也許太主觀了太形而上些,但卻是我最真實的感受。然而,此後雨仍會以不同形式呈現在我們眼前,屆時我們又該如何去詮釋她呢?

2009年7月27日 星期一

July 27

Breakfast at home.
Heavy Bag and crowd metro
French Bible, Heart of Darkness
Nap
Swim 1000m/ 70kg now
Whooper with Tracy
Nap
English Literature period introduction but in Chinese
Language Exchange with Mariko
Dinner alone
Health Magazine
French Listening
Metro and French grammar book
Dirty room>>>Clean room
Good night


happiness can be achieved.

簡訊

昨天和Peter聊到我簡訊破表的事情,他說美國提供500塊台幣讓你無限發簡訊的服務,他一個月最多能夠發五千封,而美國女生一個月最多可以發到一萬五千封,不過那比較像是MSN。

由於四百多塊簡訊費實在太誇張,於是我到中華電信網站去查了一下,才發現我十九塊的簡訊套餐根本就不能無限發簡訊,最多只能發十五封,一直以來我都傻傻地被矇在鼓裡。不知當時是從哪裡聽來簡訊套餐可以無限發短信,我每個月都發了近三十封以上,上個月更是發了一百五十幾封,所以我一直以來都多花不少冤枉錢傳簡訊。中華電信不會主動告訴你用哪種話費比較省,所以大家記得先研究一下帳單之後再繳費。

順帶一提,我已經一年多沒刪手機裡的簡訊,結果發現裡面居然累積了一千多封,於是剛剛狠下心全刪了。這樣做感覺還不錯,把過去的一切都拋開如釋重負,緬懷過去是沒有用的。

2009年7月26日 星期日

獨處

相較於一般人,我也許是比較獨來獨往的一個人。但是最近這種情況似乎有點改變,一個人的時候總覺得孤單無聊,唯一的排解方法就是靠發簡訊約人出來見面。不過這也使我的簡訊費大增,七月份的帳單讓我整個人大吃一驚,八百三十元。其中有四百多塊都是簡訊費。我安慰自己說,最近認識了不少新朋友,通話費大增也值得。然而八百多對我來說仍是個不小的數字,想想真的需要花那麼多錢發簡訊嗎?

我想身為社會動物,人是沒辦法一個人過活的吧。我們渴望和人建立友誼,建立同盟以確立自己的定位,但是當我們一個人的時候我們該如何自處呢?我最近真的有一種孤獨感爬滿全身的無力,也許在別人眼中似乎是病了,但事實就是這樣。除了尋求宗教寄託,人不免仍得互相幫助,我的感覺是如此。

最近我試著表現出友善,和不認識的鄰居打招呼,在教會裡面也試著和不認識的會友講話,總而言之就是想辦法多講點話。悶葫蘆悶久了也會想透個氣,我就是這樣的人。我爸平常有事沒事就愛和不認識的人搭訕,原本我對這種行為感到很不齒,但自己不知不覺也被他潛移默化了。

雖然一開始這樣子做感覺很怪,但過了一陣子就逐漸自然了。即使這世界曾經讓我覺得很冷,但是我可以做出小小改變來幫她加溫。套一句我很喜歡的話,「沒有人是一座孤島」,必須要互相關懷,我們才能活得快樂。我希望我真正可以做到這一點。就從一個真誠善意的微笑開始吧。

語言迴路

最近覺得用英文思考比較順暢,打MSN或跟別人聊天都不自主地迸出英文,而文章卻寫得亂七八糟實在覺得殘愧。我覺得自己已經被內化成為「香蕉」,腦袋裡裝的全是跟自己沒切身相關的西洋觀念,後現代解構,精神分析,即使只懂得皮毛也要跟人家談個幾句以顯得自己很懂。沒辦法,在外文系打轉久了自然就變得如此狼狽。

然而在英文又沒有比母語使用者來得好時,我們這些英文主修還有什麼能跟人家比?論閱讀寫作能力,我們都差外國人一截,說的口語也沒人家道地。介在兩個尷尬極端的我們,更具體的說應該是「我」,因為到目前為止,有很多人覺得我國語有外國腔,偏偏我又沒住過美國,每每被問到真的不知該如何答腔才好。

最近這兩個月學台語有點心得,雖然我很努力地想要模仿台語腔調和發音,但是愈刻意愈顯得不自然。老實說我講台語講得比英文流利,然而每次和別人講台語,他們最後都會轉回國語。因為大家對於台語的標準設得很高,所以遇到像我這樣的破台語,他們會下意識地轉回國語。想好好練習真的很困難。

還有一件令我啼笑皆非的事。兩個禮拜前在教會吃飯時,有個會友說我的台語很難聽,語調起得太高,感覺像是馬來西亞腔。這句話重重打擊我,不過也讓我體會到要學好一個語言真的不簡單,需要許多時間和精力。會有這樣的結果其實也不奇怪,因為我以前根本就沒下苦功學台語。如果我能以學英文的精力和熱忱學習台語,也許今天也能講得很流利吧。

總而言之,人不可忘本,在接觸了幾個外國人之後,我才恍然大悟自己對自己的語言有多不了解。雖然每天都在使用,但卻沒辦法跟他們解釋出個所以然。這兩個禮拜六,我都造訪了故宮,領受那文化洗禮。四千多年的歷史就在我眼前展露,我重新體會到中國文化之美。二十一世紀是中國人的世紀,中文未來將重新站上國際舞台,鼓勵大家趁年輕時加緊充實自己的國語文能力,才不會錯失大好機會。

English Service

The reasons I went to that church are very simple, to practice my English comprehension and try to meet some English speakers. My new language exchange partner told me that there are English services so I wanted to give it a try. Also the interior of Grace Baptist Church is very beautiful and splendid, and one feels soothed just by sitting in there.

The interpreter at the bilingual service was amazing. She spoke so fluent and beautiful English that I would like to be as skillful as her in the future. I prefered her English to the pastor's Chinese because he mumbled so much that I could hardly understand him. The central gist of the first sermon was that we are saved not by our good deeds and hard work but by the grace of God. I felt so touched because that message was similar to what I had heard this morning.

The second service was held in the basement. The worship part was mostly pop-music like about being a disciple of Jesus instead of a bench-warmer. The pastor spoke in a passionate tone but I felt quite uneasy in terms of the way he put it. To be a Christian one really should work very hard.

2009年7月25日 星期六

Emails

The email sent to a new teacher in NTU DFLL. His last name suggests that he has French heritage.

Dear professor Beauregard:

I am Jackie Lee, a language and literature major from NTU, and going to take your novel course in my last year at NTU.

I want to know the booklist in advance lest I may not finished the reading assignment every week during the semester because I read very slow. Judging from my experiences in literature courses, only when I finish the reading beforehand can I benefit the most from the course or I will be just lost in the words of the professor.

If this does not bother, could you please give me a scheduled booklist so I can start to read them right a way. Actually I have started a study group of 3 to 4 people this summer vacation. We discuss the classic English works and other important works translated into English. We have done Hedda Gabler, Madame bovary and is going to discuss The Grapes of Wrath. We may also discuss the books in the booklist.

I am looking forward to listening to your lectures this semester to come and hope you have a wonderful weekend.

Sincerely,

Jackie

Another email sent to a friend just met yesterday.

Dear James:

Your English is also very good, and it was glad to meet you all yesterday. To tell you the truth, I have never been to US, but I would really like to when I have earn enough money. I am now preparing for the exchange student program to France so France will be my first priority for the time being.

Basically my English is based on self-studying the English material. I work very hard in terms of imitating native speaker's pronunciation and really find pleasure doing that. Maybe that is why makes you think I speak good English. In fact, there still much left to be desired for me in terms of accuracy, fluency and vocabulary because I have to prepare for the TOEFL test. I try hard to meet some foreigners these month to improve my English speaking as I told you earlier that I have never been abroad.

I also like the speeches on TED, which are very professiona but easy to comprehend so that even a language major student like me can learn from them. The environmental issue is also what I concern about. Recently I am reading "Go Mad", a book that gives simples tips for improve the pollution and waste problem.

I am a Christian already, and I just met David and the pastor for the second time yesterday by accident. I eavesdroped David and Elena's conversation on Thursday so that I knew they were Christians and tried to strike up a conversation with them. (I often eavesdrop to test my language comprehension, but that was th first time I tried to join the conversation).

I can see you are a very purposed-driven but at the same time a kind-hearted person after knowing your volunteering from your namecard. It's good for you to do that. I am also impressed by the patience and concentration you showed when you talked with the pastor.

Just to let you know that I will be at NTU almost everyday to study and swim, maybe we can meet sometimes to have lunch, swim or do even some basketball. I do not have many friends from science background so it will be great to talk to you. Feel free to send me text message or call me if you want to talk or hang out a little bit.

May God bless you.

Jackie

2009年7月20日 星期一

失愛狀態

昨天和幾個高中同學一起聚餐。不免俗地又聊到了「女生」的話題,每天被電影電視音樂拔剌歌轟炸得還不夠,大家又偏愛聊,我也不知道究竟有什麼意義。即使覺得很沒意思,為了顯示自己很隨和卻也裝作有興趣地一起聊。

一群人說說笑笑吃飽喝足後,又在人潮擁擠且無比悶熱師大夜市一起沒有目的地隨著一群群人擠著。還記得不久前的一個晚上,也曾經獨自擠身走在夜市當中,大家身體靠得很近,但心的距離卻是天涯海角。回到團體行動的場域,我們在那個「當下」是一個小團體,從夜市走到師大操場,像是拋開以前的束縛似地,大聲地唱著歌,大聲地嘶吼,似乎同學也感受到我變得有些不同。

最後我們一群人在古亭鳥獸散,而我還想走走。由於不想馬上回家,我走進了捷運站附近一家在MR. Donut兀自吹著冷氣,乾燥全身黏膩的汗水。照慣例是什麼都沒有點就找位子坐了下來。拿出筆記本記下今天的花費,同時想了想一整天發生的事,還有大夥所聊的東西。一種無力的孤獨感又爬滿全身。最近感受性是強了些,也不時感到無比孤獨。我以前是不會這樣的,即使沒有朋友陪伴也曾經覺得無所謂。

我究竟是怎麼了呢?

2009年7月16日 星期四

2009年7月10日 星期五

Museum

頂著當頭烈日,騎著自行車,從熟悉的羅斯福路,金山南路,愛國東路,凱達格蘭大道,再轉公園路,二二八公園內,台灣博物館就在這裡。

這幢建築早在日治時期就已經存在,原本是已故總督兒玉源太郎紀念博物館,台灣光復後,這裡成為一個兼具生態及台灣文化之展覽場域。在台階正右方,立著一座博物館驚魂夜二人型廣告牌。「驚魂夜」在美國自然史博物館取景,其展覽取向和台灣博物館相去不遠,在這裡做廣告可說是再恰當不過了。

走上石造台階,沁人冷氣吹來著實舒服。大廳一座恐龍骨骼標本映入眼簾,讓人聯想到自然史博物館。那天剛好有丸莊醬油公司所辦之特展之開幕典禮,所以沒有買票就混進去了。

探海奇珍展,享受著沁涼空調,幾乎全暗的燈光,讓人彷彿真的置身於海底。一幅幅散發七彩炫目光影的海底生物,從來不知道海底世界是如此美妙。深海水母、海棉、章魚,半透明的身體散發出冷光。展覽很好看,只不過卻得忍受一群小鬼在裡面吵鬧。放暑假,逛這種博物館都是如此吧。

星期六約黃鈺棋逛博物館,帶了一個女生,之後才發現他們兩個人是閃光。同行的美國Peter似乎有點不自在,搞得我也不自在了起來。果然博物館還是一個人逛比較自在。

2009年7月9日 星期四

脆餅

昨天晚上因為語言交換夥伴,有幸參觀語中四樓,還吃了免費的義大利脆餅。語言中心二到四樓隸屬ICLP,可說是別有洞天。過去三年外文系上課都只在一樓,從來不知道有這麼一個地方。順帶一提,我們系上梁教授就是所長。

吃著熱騰騰的義大利脆餅,我主動加入話題,和大夥聊天以避免尷尬,不過還是最後出了醜。

「妳的國語好字正腔圓呀,像是以前老電影配音員。沒想到居然能在現實生活中聽到,太難以置信了。」我說。
「我國語當然得好聽才行啊,這可是我賴以維生的工具呢。」
「妳是哪裡人?」
「我是閩南人。」
「對呀,妳台語講得也很標準。」我有聽到她講台語。
「妳不是聽過我講台語嗎?雖然我是閩南人,國語也是很標準的。」
「妳主修是中文嗎?」
「是歷史。」
「在台大唸嗎?」
「不是。我念東海。」
「不過能把國語講得那麼好聽還真是不簡單。比起現在的小學國語老師還要標準。」
「如果我們的國語講得比小學老師差,那麼我們還能坐在這裡嗎?你說是吧。」另外一個老師說道。
「不,如果照他的華語語用學邏輯來看,也許是使用了倒反法。正因為我們講得比小學國語老師好我們才能在台大教書。」
「哈哈哈。」我尷尬著苦笑。

「現在的年輕人都流行留個刺蝟頭是吧,怒髮衝冠。」
「沒有啦,是我頭髮少,我之前還因為掉髮危機去過史雲訊專業健髮呢。」
「那現在進展得怎樣了?」
「還過得去,就不去管它就行啦。」

「謝謝你們的招待,脆餅很好吃。」
「晚安,路上小心。」

2009年7月6日 星期一

Conversation

「嘿,好久不見。」

「哇,治齊,你曬得好黑。」

「黑一點看起來才健康呀。你要不要也曬黑一點試試?」


「好噁,不必了,脫皮看起來怪噁心的。我很喜歡我現在的膚色。」


「嗯,話說我最近過得還蠻健康的。」


「怎麼說?」


「上個禮拜到花蓮追逐陽光、沙灘、海浪。現在則每天早上起來晨泳,偶爾也會國小同學早早起來打球。這樣下來我一個暑假應該可以健壯不少。」


「哈哈,那麼你是陽光宅男囉。宅男。」


「你是怎麼知道這個詞的?我一點都不宅好嗎...也許穿著是有點宅,但我只是個窮學生,想要變潮男,那要花多少錢呀?你這個自以為是的布爾喬亞。」



「對了。我今年暑假要去美國一年。」


「你不是說你沒有考交換嗎?」


「什麼?你也累葛太久了吧。」


「你心機也太重了吧,之前說『我一定考不上的啦,來不及的,那我們明年一起考吧。』的人是誰呀?」


「是你自己不準備還想怪別人。你是看我考上眼紅吧。」


「也許是吧。你自己好好去消遙吧。反正我明年也要去法國交換,不差這一年。記得寄明信片回來給我。」


「我會的。你好好加油啊,法國生活不便宜呀。」



「現在家教和打工還過得去,在明年以前應該存得夠。希望你不會對美國幻滅。沒有一處是天堂,我們都逃不掉的。」

「我會記住的。」

2009年7月2日 星期四

Keywords

Places to go: 林家花園 陽明山 信鴿書店 故宮 北美館 野柳 淡水 花蓮 台東 動物園 圓通寺 士林夜市 天文館 金門



Things to do: 考駕照 游泳 籃球 爬山 找家教 寫作 整理講義 讀書會 法文 日文 英文 經濟學 寫歌 唱歌 閩南聖詩 白話字 台語 托福 語言交換 背誦 聊天 彈琴 吉他 爵士鼓  上架 兒童劇 圖書館 跳繩 華爾滋 貼壁 放手騎車 默想 禱告 靈修 書寫  故事



Attitude:   體諒 和解 謙遜 忍耐 微笑 嘗試 陪伴 友善 勇氣 學習 誠實 關懷 主動 勇敢 練習 表達 友情 親情 信念 堅強 分享 正向 平安 力量 喜樂 原諒 改變 創意 喜樂 生命 感恩 順服 接納

2009年7月1日 星期三

智齒

躺在手術台上,每一寸神經繃緊著。長約五公分的針頭直扎入口腔,首先是刺痛,然後麻木漸漸從針頭開始擴散。扎了五六針整個右下區塊才真正麻木。

醫生用夾子猛烈搖動大臼齒後方的智齒,疼痛隨之而來。臉部肌肉扭曲著,腎上腺素分泌著,於是又是幾針麻醉。疼痛終於慢慢消散,搖了幾下,順利地連根拔起,可說是相當順利。

聽著醫生給我的提醒,我手裡抓著最後一顆用小塑料袋裝著的沾滿血的智齒,歡喜大結局。猶記得第一顆已經是兩年前暑假的事。

咬著紗布走到櫃檯,護士冷冷地說,健保卡因欠款而不能使用。不甘情願地只好走回家,從抽屜裡取出一千元當作押金,窮學生如我。

在打字的同時,那種令人虛脫的疼痛感又隨著麻藥消退而襲來。我看今晚又是個不眠之夜。

2009年6月30日 星期二

Morning

昨夜即使開了電風扇仍然燠熱難忍。一點鐘才入睡的我,奇蹟似地在七點從睡夢中醒來。

解完小便以後已毫無睡意,便開始彈台語聖詩。一早起來唱歌是個好的開始。莊嚴穩重的和絃很對今天的陽光,對逐漸遲鈍的手指來說也不啻為一種良好運動。當想抱怨或是口出惡言時,唱唱歌彈彈琴,是個錯的解悶方法,心情馬上就會平靜許多。

昨晚我彈琴唱歌,爸爸在旁邊和著。老實說老爸唱歌比學過音樂的我還好聽,嗓音渾厚中氣十足。雖然認的字不多,但許多艱深的台語詞彙如「翼下」「坎坷」等等,爸都能用台語解釋意思給我聽,還能清楚且標準地發出來,讓我可以輕易地把漢字及羅馬拼音做對照,順便糾正台語發音。我們家有這麼好的台語活教材,理當要好好把握才對。

如果每天能夠學會兩首聖詩,先不論鋼琴會進步多少,至少台語能力定可倍增。

2009年6月29日 星期一

June 29

天氣仍然是窒息的熱,七點鐘起床,在家裡吃個早餐和媽媽抱怨個幾句之後,九點多才出門。真希望能夠不吵架就開始一天的生活,但似乎很難。我真是不孝的孩子。

原本預計七點到學校打球游泳看書然後和薄瑞安同學十點在語言中心見面,但是到台大已經九點半了。我用十五分鐘游完兩百公尺,還包含淋浴,居然還準時抵達,不可思議。反倒是美國同學遲到了六分鐘,不過在那途中我和一個在看佈告欄美國華僑小聊了一下。我覺得我愈來愈像我爸,喜歡和陌生人搭訕。

薄同學滿身是汗的對我說,美國可以容忍遲到十分鐘。"fashionable late",這倒是有聽過。在丹堤咖啡遇到久違的Mariko小姐,她正在復習中文課的內容。語言交換進行了一小時,中文部分很形而上地討論了佛洛伊德,社會達爾文主義,抄了不少筆記。英文則是練習我之前看NORTON抄下來的單字。情緒很嗨,每次練習發音都一直重複,薄同學說我是不是吃藥了。

下午獨自在漢堡王吃了兩個華堡,到小福領取分配金,然後到圖書館找美蘭姐學上架。在圖書館工作兩個月,頭一次上架,其實並不難,而且不知不覺時間過得很快。以前在做麥當勞的時候常常叫去打掃用餐區及廁所,相較之下,上架可說相當幸福。不僅可以看到許多不同領域的書,薪水也足足多了十四塊。不用拋開尊嚴忍受屎尿亂噴,我已經很感謝了。

五點半,到新體辦戶外游泳證。一個月居然只收一百元,每天可以進場一次,這樣算算一天不到四塊錢。如果加上從家裡到台大的通車費,也才四十四塊,比到自強游泳池還划算。我真的很感謝莊泰源老師,這學期是我第二次修游泳初級,而我學會了自由式。現在我已經能夠游五十公尺不休息,可以算是我大學四年來值得紀念的一個成就。下午的天氣不熱,還有徐徐晚風,看著夕陽游著泳,感覺好浪漫。

晚上吃完不健康的頂呱呱以及兩支小七熱狗後,又在圖書館上架了一個小時。對西文圖書編目我可說是上手了。這個暑假靠上架應該可以賺到不少,希望能夠賺夠下學期的學費。雖然有時候還是會怨天尤人,埋怨自己的環境,但是我希望至少能夠做點什麼來改變。如果只是一直抱怨,只會帶給自己和別人更多痛苦罷了。希望待會回到家不要再抱怨了。
"Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own. "

Mattew 6:34

2009年6月28日 星期日

Literature group

星期六下午三點,圖書館外頭下著大雨,我剛讀完易卜生的Hedda Gabbler,準備開始讀書會。老實說我是以比上課更戰戰兢兢的態度看待讀書會,因為出席的都是自己同學,這才發現同儕(ㄔㄞˊ)壓力比考試壓力更有效。我讀文本比平時還要用心,除了查單字畫重點之外,還用一張A4的紙擬下摘要,準備要跟大家分享的東西。

抱著忐忑不安的心,在圖書館等大家。原本以為來的人不多,結果還來了五個。分別是Rosemary,Henry, Jeff, Cindy,鋼琴之神合媛身體不舒服沒有出現。Rosemary最早到,很慶幸讀書會有她在,因為她認真的樣子能夠鼓舞人對文學的熱情。上美史課時她和大家分享《大亨小傳》時充滿自信的樣子實在令我印象深刻。

由於討論室沒開,我們在地下一樓的學習開放空間討論。由於是第一次辦讀書會,所以由我擔任主持人。但是這個主持人準備不足,大綱只寫到第一幕,其他時間都是大家在問問題。老實說我覺得氣氛還不錯,大家毫無冷場,還滿出乎我意料之外的。我們不僅練習了英文,也注意到文本中自己忽略的細節。傾聽別人的想法,也試著表達自己的想法,這種感覺真的很棒。

讀書會從無到有,好像作夢一樣,感謝主。多虧了有同學的參與,才能使我辦讀書會的夢想成真。我希望這個暑假對每一個成員來說是與眾不同的。藉由文學,我們除了增進英文閱讀速度以及單字量,學習尊重彼此的意見之外,更寬廣了視野,對於人生有不同的體認。

此外,昨天我註冊了FACEBOOK,今天順便把讀書會的資訊PO上我的首頁,也加了很多系上同學和老師為好友。讓我驚訝的是,史嘉琳老師除了加我為好友之外,居然還在她的首頁幫我做讀書會的宣傳,真是太令我感動了。大家得要好好努力才行了。

2009年6月26日 星期五

淡水一日遊

最近真的很衝。昨天晚上才剛從花蓮回來,還沒完全休息夠,今天早上七點半就起床衝白沙灣。



原本我想邀李俊文、鍾政益、richard幾位系上同學一起出遊,結果他們都有事不克前往,最後就只剩我和楊昭彥兩人能去。不過很巧,昨天在和彥傑用MSN聊到白沙灣的事,他哥傑陽說他有興趣,我就叫他也一起來,想說人多比較好玩。原本以為昭彥和傑陽兩個人不認識場面會很尷尬,但顯然我的擔心是多餘的。我們三個大男生玩得可樂的很。



早上我跟傑陽約早上七點半在頂溪見面。在捷運上一路聊到淡水,四十多分鐘的車程感覺縮短不少。我跟他分享花蓮的種種,還計畫暑假要一起考機車駕照衝陽明山看夜景。想想,如果大一時沒有當他弟的數學家教,我也不會認識這個朋友。我們平常有空會約出來打球。



八點半到達淡水站之後,就轉搭客運直奔白沙灣。因為是平日,人不多。我雖然在花蓮看了兩三天的海,但看到美麗的大海仍然讓我很興奮。想說既然來了,不想浪費八十多元車票錢,於是我便把坦克背心和短褲都脫了只剩一條內褲究直接往海裡跳。全身放鬆悠哉地浮在水面上,看著藍藍的天空。不用管旁人的眼光,偶爾也想做點蠢事。



離開白沙灣三人沿著公路,在北海岸很自在地敞開心胸聊著唱著走著。陽光很毒辣,昭彥和傑陽被海水浸溼的褲子不知不覺乾了,大夥的皮膚也被晒得通紅。原本我興致勃勃地計畫要走到石門,不過走到一半就舉白旗投降了。中午在淡水老街吃過阿給以及小碗又貴的荔枝桂圓冰後,就前往淡水紅毛城。



紅毛城最近推出捐發票免門票的優惠方案,十分划算。但由於天氣太熱,早上又消耗了太多體力,使我沒辦法好好地逛。我在紅毛城裡面找到冷氣的地方就坐下來打瞌睡。之後我們到旁的真理大學繞了一圈,回程沿著河岸走,邊走邊吃邊聊。



走回捷運站,全身已經累癱了,不過心裡很滿足。很多地方都是第一次去,很多事情也都是第一次做。旅途中在團契的學姊說我是「台北俗」其實還蠻貼切的,不過這也就是我想要去旅行的原因。我想要脫離原本的框架,嘗試以前從來不會做的事情。



「有些事情現在不做,一輩子都不會做了」這句選自電影《練習曲》的台詞還真讓我心有戚戚焉。距離三十歲還有九年,我還有好多事情想要做卻沒有做。我想環島、想衝浪、想浮潛、想投稿、想去法國.....



為了不讓以後的自己後悔,若有什麼想做的事,就去做吧,有想完成的夢,就去追吧。不要在乎別人的眼光,重點是要對得起未來的自己。不試試看怎麼知道結果會如何呢?











2009年6月25日 星期四

原點

在公館下車後,四天四夜的花東之旅結束了,雖然捨不得,但是我感覺更有力量了。這幾天看山看海看星星看日出,說了好多話,唱了好多歌。每天享受花東獨有的靜謐,聞著新鮮空氣,心情著實開闊許多。

感謝我東華的高中同學黃郁棋,在我旅途前兩天免費提供我住的地方,讓我能夠省下住宿費,還能享受優質的環境。也謝謝他借我游泳證以及腳踏車,讓我在東華校園當中好好運動,享受東華美麗的自然風光。感謝我大學同學顏恩惠,讓我跟她們教會團契一起出遊。我們一起在無光害的牛山看了滿天的星星,凌晨四點多爬起來看日出,在三仙台以及石梯坪享受海風的同時,也把皮膚曬得通紅。團契的朋友都很熱情開朗,讓我結識了很多新朋友。我們走訪了各地的教會,感受東部人的熱情。

其實離開台北,世界依然是美好的。在東華的第二天早上,我打著赤膊在球場打球,球場空無一人,旁邊是廣大的草坪,遠處則是被高大的山所環繞。我在這裡卸下了平日的拘束,我好喜歡這種感覺。

當我們汲汲營營於城市打拼時,似乎也失去了和大自然親近的機會。快樂不需要花大錢才能享有,在沙灘上躺著聽著海浪,在草地上看著滿天星斗,也能得到滿足,何必捨近求遠到歐洲旅行呢?

2009年6月21日 星期日

讀書會

其實很久之前在板上看到聖心堂的法語讀書會消息之後,就一直想參加。讀書會兩個禮拜一次,每次大約兩個小時,內容除了有讀經、唱詩之外,還有法語教學。可惜的是,前兩次先是碰上系上畢業公演,之後是碰到通識報告討論,不克前往。這星期四趁期末考暫時告一個段落只剩下兩科,想說參加個讀書會放鬆一下心情,還有機會能認識法國朋友,一舉數得。

聖心堂位在所謂「天堂之路」的新生南路。怎麼說是天堂之路呢?因為世界三大宗教天主教、基督教、伊斯蘭教的教堂都在這條路上。台北唯一的回教聖地,清真寺,就恰好和聖心堂比鄰而居。在台灣,人人都有權選擇自己的宗教信仰,彼此互相尊重,遠比西方世界來得寬容,從教會寺廟櫛比鱗次即可見一斑。

晚上六點多,天氣仍然潮熱潮濕,彷彿待在暗室中。從台大騎到聖心堂,十多分的腳踏車程。停好腳踏車,和管理員詢問法語讀經班的事後,我依照指示走到聖心堂右翼。一座巨大石柱映入眼簾。十字型的巨獸高突兀地聳立在地面上,底下鎮著聖母瑪利亞的白色石像。面對聖母像正前方擺了一束也許是供奉的鮮花,周圍打了幾個黃燈,神聖感油然而生。

從右翼轉彎再往裡走,老式石造建築。從旋轉梯上了二樓,我似乎最早到,因為教室裡空無一人。一位熱心的女教友貼心的幫我把教室的冷氣打開,熱情的跟我寒喧,還請我留下個人資料以便之後通知我讀書會消息。她說我來的正是時候,因為她們一位法文老師即將回法國,晚上準備了很多點心要幫她辦歡送派對。

十分鐘後,有一個約莫五十多歲的戴眼鏡的老伯走進教室,坐定後跟我攀談。我跟他說我計畫去法國,滿腔熱血地說著即使沒錢也要去法國的種種想法。聽完後,他卻說他認識一個留歐碩士歸國後當警衛,我當下被潑了冷水,恨不得起身揍他。不過他似乎很不識相,繼續用跟我講話,怎麼會有這種怪胎?

幸好七點之後,學生,法語老師及神父陸陸續續地走進教室,我不用在跟那個怪老頭講話。我發現大部分參加讀書會的都是社會人士,要不然就是研究生,很少有像我這樣的大學生。

印象中神父應該是身穿白袍,白髮蒼蒼年高德邵的長者。然而帶領青年法語的白納德神父Bernard和我想像中完全不一樣,是個身材高大壯碩,神采奕奕,帶著燦爛笑容的金髮藍眼男子,讓我大吃一驚。

而那位女教友口中的法語老師Typhanie,則是外型貌似奧黛莉朵杜的典型法國氣質小臉美女。身高一八零,頭上綁著有個性的民族風頭巾,胸前掛著基督徒象徵的十字架,簡單印花無袖上衣配一件七分褲。

原本是七點的讀書會,拖到七點半才開始,等待的過程其實頗不自在。不過我還是積極跟坐我附近的人聊天打發時間。

坐在我對面的是一個輔大法文系畢業的女生,剛從法國安錫回來。她去年通過考試,拿教育部的補助到法國高中去教中文。除了機票住宿有補助,每月還有優渥薪水可拿。聽她分享在法國的種種真是讓人羨慕死。唉,這年頭中文熱,誰都可以教中文。我看我也來考個華語教學文憑好了,這樣至少我以後待在法國不會餓死。

另外我還和一個來自「八里」安貧會的安修女聊天。全身白袍,戴著白帽,說話慢條斯理的她,是一位很平易近人,和藹可親的修女。來自西班牙的她,在台灣只待了五年卻會說流利的法文以及中文。她在安貧會主要是幫忙照顧老人以及窮人,在這物質取向的邪惡世界,她卻保有有一顆為社會大眾犧牲奉獻的心,離鄉背井到台灣來,真的很不簡單。

七點半,讀書會終於開始了。但由於八點開始謝師派對,時間緊湊,Typhanie老師只帶大家學了一首法語福音歌曲,Dany Brillant的"Dieu",分段講解歌詞內容,也簡單地解釋了文法。讀書會並沒有想像中無聊枯燥,有點像是在上法文課的感覺。

之後是Typhanie老師的歡送。桌上擺滿了蛋糕、泡芙、餅乾等點心。剛好那天也有英語讀書會,所以安排了兩班的同學同歡。我和白納德神父聊天,試著用法文來講話,不過聊到最後都變英文了。我還和英文班老師Edward聊天,他是華裔美人,也很親切。

總之法語讀書會就在吃吃喝喝,大家的笑語中度過了,認識了很多新朋友,心情很愉快。不過弔詭的是,我發現他們從我進來到離開居然都沒有禱告,感覺宗教性並沒有那麼濃厚。因為當初在中和教會時,任何活動開始結束都要禱告,不管是參加者是信徒非信徒,都一樣。

今天早聚會完和中午和在台大韓國同學Jay有約吃飯,下午還要去聖心堂,不過是日語讀經班。比起英文和法文,我的日文還需要多多加油。

2009年6月20日 星期六

Thanks

Talking with sunshine people can always make your gloomy day bright

I want to be that kind of person, bringing love and happiness to everywhere I go.



晚上和顏恩惠到師大夜市吃異國料理,那個地方我還是第一次去。台北她可說是比我還熟。吃完晚飯之後到新生教室聽James牧師的分享,原本以為他大概三四十歲,沒想到我一進去新生三零三時,居然是一個年紀大概不到三十歲的年輕人在講道,讓我嚇一大跳。題目是"Why there is evil in this world". 收穫很多,抄了兩頁的筆記,在Q&A當中也問了很多基督教相關問題,學會了不少新字,和大家分享一下:P 。



New words:



catechized

seminary

amunk

rampant

apostate



Theology jargons(branches of Christian religion)

Catholic

Mormons

Jehovah Witness~ Lutheran

                                   Baptist

                                   Prebytarian

                                   Methodist



與會的年輕人都是加州柏克萊大學高材生,種族背景為韓裔美人或華裔美人,他們利用暑假來台灣短宣。在資本主義價值下的美國,能有這一群年輕人為福音而努力真是難能可貴。其實之前他們有在小福前宣傳英語口語營的事情,但聽說去的人不多只有四到八個,也許是因為帶點宗教性質,且接近期末考吧。跟他們聊天不僅可以練習英文,更可以接觸正面的人生觀,提醒我不該被世界的價值所影響。和James以及韓裔美人同學Jay聊了很多,心情頓時豁然開朗,我覺得今晚真是去對了。

2009年6月18日 星期四

Solitude

Within me lurking a scary beast,

Waiting to come out for a sensual feast, 

Trying to break free but no relieve.

Faking smile to make believe, 



Let me go, let me get out of here,

Desperately in the dungen I say to thee,

Obviously thou would not hear,

Cause thou art stucked in your frozen sea.



God said my child fear not, 

However in this imperfect world I cannot.

This world is too sinful to die, 

I struggle to set up a stack of fire, 

But often I fail to melt the ice.

 

Satan takes over you and me, 

But only in love can our salvation be.

2009年6月16日 星期二

Take initiative

If you want to be somebody, 

If you want to go somewhere, 

Then you gotta take initiative.

You hold the key.



Waiting for the opportunity can never lead you to your goal, 

So I gotta be the one who take initiative,

AND next year I will be in FRANCE,

HAVE money to realize my dream,

AND...



Bonne anniversaire.





2009年6月13日 星期六

Echange de langue

Today I did not study at all, but I talked all day. Morning, I exchanged French with David, and afternoon Japanese with Mariko. Not until today did I know that they were classmates in the Chinese class of LTTC. What a small world!

I found that my Japanese really improved after talking to Mariko. We talked for the whole afternoon, from 1:10 to 6:00. She is very intelligent, easy-going, and confident. We talked about western literature, philosophy, college life, society, Japan culture, Taiwan culture, and everything! During the conversation he helped me take most of the notes, and correct my grammar mistakes when speaking, which I think are quite helpful for me. I really thank God for having her as my Japanese exchange.

Although it rained heavily again just like this Thursday, I still feel very happy. Having friends around really makes my used-to-be-gloomy life happier. Thank you all for supporting me when I am in need. May God bless you.

True friendship is like sound health; the value of it is seldom known until it is lost.

2009年6月10日 星期三

切中肯綮

切中肯綮指的是文章內容切合題旨,沒有旁生枝節,我想從作文簿上的評語範例中大家應該都可以找的到。文章要寫得好,首先要知道自己要寫什麼,然後以那個主題為出發點,時時提醒自己不要離題。這說起來雖容易,要做到卻很難。這就是為什麼我現在打報告都得先擬好大綱,免得寫到最後變成喃喃自語。

昨天晚上和昭彥吃飯時也聊到這個成語,我說的是「著重肯綮」,而昭彥適時將我糾正過來,我才發現我用錯了。正確的成語應該是「切」中肯綮才對。如果我的記憶沒錯的話,肯綮應該是骨肉相連的關節部位。如果在剁肉的時候能夠抓到「肯綮」,這樣一來便會省力許多。這讓我想起高中時讀過的莊子庖丁解牛篇,在網路上找來給大家重溫一下。

庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然響然,奏刀騞然,莫不中音,合於桑林之舞,乃中經首之會。

文惠君曰:「嘻,善哉!技蓋至此乎?」

庖丁釋刀對曰:「臣之所好者道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非全牛者﹔三年之后,未嘗見全牛也﹔方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大卻,導大窾,因其固然。技經肯綮之未嘗微礙,而況大軱乎!良庖歲更刀,割也﹔族庖月更刀,折也﹔今臣之刀十九年矣,所解數千牛矣,而刀刃若新發於硎。彼節者有閒,而刀刃者無厚,以無厚入有閒,恢恢乎其於游刃必有餘地矣。是以十九年而刀刃若新發於硎。雖然,每至於族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲,動刀甚微,謋然已解,牛不知其死也,如土委地。提刀而立,為之而四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。」

文惠君曰:「善哉!吾聞庖丁之言,得養生焉。」

庖丁是歷史上一位著名的廚師,手藝刀法精湛,其名更成了菜刀的代名詞。暫且不論是否真的存在,但是他談到用刀的方法,實在只能用藝術來形容。用刀的聲音清脆悅耳,殺牛的動作合於桑舞。何以他能夠輕鬆自在地殺牛,動作俐落,就是因為他既經肯綮,順著牛的身體結構割下去,使牛連自己被殺了都不知道。

如果我們也能掌握做事的訣竅,抓到其肯綮的話,那麼不只是寫文章,做很多事情都能夠事半功倍,再龐大的困難也能「迎刃」而解了。

2009年6月4日 星期四

Heavy rain

It rained so heavily in the morning that I did not feel like going to school for French class starting from 1pm. However, my conscience ruled on when I finished my lunch. I reluctantly put on my raincoat and set off to school. Even though I looked like a wierdo when I am in that blue raincoat, it prevented me from soaking by the raindrops anyway.

There was still something heart-lifting for me in such seemingly gloomy day. Recently kind of desperated knowing I was turned down by six scholarships committees, I received a mail from ORTC that I have won the scholarship this morning. Not very much compared with other scholarship I might have got, but it's always better than nothing.

Thanks God for giving me some financial support. Today could be the happiest rainy day in my life. I hope I can earn enough money before going to France.

Some thoughts on《Alfie》

It was a pleasant early spring night. With the company of Gina, I went to the premiere of the graduation production, Alfie, in experimental theater T305, National Taipei Art University on April 5. It was free but the quality was as good as my last drama-watching experience.

The stage was elaborately divided into several sets with several movable wooden boards, which were painted dark with the skyline formed by modern buildings. We could see warm-orange shimmering lights came out through the “window” of the small openings on the buildings, which created a dream-like fluorescent landscape. As Alfie moved about on stage, the staffs skillfully changed the set quickly by focusing the spotlight on Alfie and quickly changed scenes. When the light went up again on the other side, a brand new scene appeared like magic.

The play also featured the protagonist’s dramatic monologue addressing to the audience at the interval of some sessions, which shortened the distance between the audience and the actor. This technique is very impressive but remains very natural to me at the same time. I thought he was directly talking to me, and confiding in all the secrets to me when he looked at the audience with his wryly look.

The protagonist was a 80s London playboy named Alfie. As the play went on, his decadent sexual indulgence was manifested to us audience without any conservation. He idled around with different women in a bar, in apartment room, or in the car. He flirted and had made out with them. However, he was never ready to make a commitment, and always hurting the women that were deeply in love with him.

He was a typical Casanova, always looking complacent and confident, but deep inside him was a hollow soul that did not know the meaning of love. Women came to him automatically without him making any effort to pursue. In the end, when he tried to compensate for the mistakes he had made, not any of the women he hurt wanted to accept him. Things had changed, and all were irreversible. Seemingly questioning himself, he addressed all of the audience, “what’s going wrong” and was left alone on stage.

Alfie appeared to lead a great life that most of men would like to have: charming, sensual, and hedonist, but as the play went on, what he lost seemed more than what he got. Thanks to the advancing of civilization, people enjoy better material comfort without even working that hard as our ancestor. However, we had become shallower, more material-oriented, but more unhappy just like Alfie, in a broader sense. What is the true happiness if we can get anything easily we want? The question comes to me as Alfie was left freezing on stage.

2009年5月24日 星期日

May 23

星期五我、我媽、李安、恩惠、大舅和他兩個女兒、大舅的朋友、和菲律賓表哥以及阿姨、姨丈一起吃飯。我坐在菲律賓表哥的旁邊。大舅跟我示意說要負責好好招呼遠方來的親戚。

這個「招呼」指的和大家想的應該不太一樣。根據去年暑假和菲律賓親戚吃飯的經驗來說,就是要負責夾菜,看到杯子空了要到水,菜來了要弄給親戚吃,不管他們想不想吃,把菜弄進盤子就對了。上次我只顧著自己吃,都沒有幫從遠方來的親戚服務,如夾菜倒水等等,結果晚宴結束後還被大舅訓了一頓。

這次我學乖了,看到大舅殷勤的幫忙坐在旁邊的姨丈阿姨表哥夾菜添湯,無論他們如何謝絕大舅的好意,他仍舊「貼心地」將菜放入他們的盤子裡。之後菜上了之後,我也自己主動添湯、倒水,夾菜,樣樣來。不過真的是很難做人,即使那個表哥不想吃,還是得添給他,因為大舅堅持叫他多吃一點。我雖然照做了,但是我完全沒有辦法認同。

招呼別人多吃一些當然是好意,但是做得太過總是會讓人有不舒服的感覺,很納悶怎麼會有這樣不人性化的禮數。別人明明不想吃,也許是飽了或是看了不喜歡,卻仍要硬夾給他吃。表哥盛情難卻之下只好硬塞下肚,但我明顯看得出來他的臉色變得很不好看。

聽我媽說,大舅之所以會這麼做,是因為他在菲律賓時受到親戚如此熱情的款待。一下飛機就有專人接送,吃飯時也主動夾菜,如此這般,為了不讓菲律親戚專美於前,於是也要求我們這些小孩要熱情款待他。

其實在吃飯之前,我就陪著這位表哥到處趴趴走,他說環亞不好逛,想到一零一,我說距離太遠,他說沒關係用走的。沿途還陪他看了車。菲律賓的華人蠻有錢的,聽他說他在那裏做的事手機生意。

表哥本身不是很多話,此外我們兩語言也不通。他台語說得比我還不輪轉,有很重的菲律賓腔,英文有時也沒辦法溝通。那裡用的官方語言不是英語,而是Tagalog(塔嘎露各),之前上語言學時練習題裡面也有出現過。他們這一代華人後裔有很多都有菲律賓血統,已經逐漸融入當地文化,以Tagalog為母語(first language),讓我有點震驚。

吃完飯後和鄰座的表哥問了一些Tagalog句子的說法來排遣尷尬,他還蠻有興趣地跟我分享,我們最後居然聊開了。交換了EMAIL、電話,他還說要寄一本Tagalog的字典給我呢。

2009年5月21日 星期四

A tragedy of the USB key

My USB key died when I was proofreading my ppt for the French report this morning. Frickingly shameless KaXXXsky, it ruined all my assignments, documents, reports, and diary entries I saved in the past two years. I felt very desperate after finding that cruel truth.

Since I always believe K brand's antivirus capacity, I did not think twice before clicking on the "delete" button, because I thought that K brand would help me get rid of the hideous viruses. However, I was wrong. I was betrayed by the damned K brand, and the technology. I should have backed up the files in print or stored it in other places.

Now I have to start my report from scratch, which may be a long way to go for me, but I have no other choices. Damned technology.

2009年5月19日 星期二

May 19

早上下著毛毛細雨,我和語言交換約在學校後門星巴克見面,心情十分興奮,因為是生平第一次交換,而且是自己相對比較弱的語言。話說我真的很幸運,上星期四晚上才在語言中心貼了布告,隔天中午就有人打手機連絡我。

這位語言交換夥伴是個法國人,大概三十幾歲,輪廓頗深,據說有猶太血統。太太是台灣人,他們兩人在澳洲念書時認識,進而墜入愛河結婚,今年一月初決定回到台灣定居,之後希望在台北找工作。雖說我們交換的是法文和中文,但是大部分都是用英文溝通。事實上他在語言中心只學了三個月的中文,聽他抱怨學費貴,而且效果不大,所以想找語言交換來增進中文實力。在雪梨念書時他也是透過語言交換學習。除了認識來自世界各國的朋友之外,也能強迫自己講英文。因此他的英文雖然有法國腔,但是相當流利。

照他這樣的說法,如果我每天都練習講法文一小時,三個月後肯定能說得很流利。每個禮拜僅四小時的法文課雖然老師設計了許多口語活動,但其實真正練習的機會不多,更甭提我們從國中到高中的英文課。我想語言交換的確是不錯的學習法,除了練習外語之外,也能藉此認識外國文化,更可以由另一種角度來檢視自己的文化。

要了解一個語言,不能不了解其文化。我法文老師從法文二開始,每學期都有設網路論壇,讓兩國的同學用英文討論各種不同主題,例如:飲食、習俗、服裝、家庭、宗教、等等來做文化交流。學期末再分組上台用法語報告,選定特定主題作台法雙方文化的比較。

我們作的是台灣和法國的藥品,從無到花了很多時間查資料做投影片。今天下午大家聚在練習了一個小時多左右,我的部分還是不太順。因為星期四就要報告,明天還得要再練習一次。這個報告相當花時間,而且很累,因為有很多主題單字都沒學過,只得自己查GOOGLE翻譯。原本是要和法國學生線上討論報告事宜,不過寄了幾封信都沒人連絡,只好自己找資料,更是雪上加霜。雖然有點煩,但是也藉此認識不少新單字,算是意外的收穫吧。

2009年5月16日 星期六

May 16

今天晚上看了花城舞展。很感動,但也有點失落。去年差不多這個時候,我也在台上跳舞。這次回來幫忙招待(其實最後是門控),老實說非常尷尬。之前我答應接下社產一職以及迎新負責人,結果什麼事都沒做,不負責地逃避該負的責任。這樣子的我真的很令人討厭。所以回到社團的那種尷尬感是可想而知的。

選擇逃避,到頭來我得到了甚麼,已經大三了,我還能再逃嗎?我還有哪裡可以去?

先前因為某些事情和艾米老師聊,她一眼就觀察到我一直在逃避,無論是對人群,或是對我該盡的責任等等。當時的我聽到真是如夢初醒,眼淚幾乎奪眶而出,心情相當難過,但是現實就是如此。如果一味逃避我該做的事,逃避這個世界,我只會陷入更深的絕望和空虛。幸好在我最黑暗的時候老師點醒了我,我開始選擇面對我的問題,跟身旁的人慢慢重建關係,每天至少讀一小時的書,雖然有點困難,但我只能往前走,回想過去只會讓自己更痛苦。

我人生那段黑暗時光真的很謝謝吳采奕、楊昭彥、卓君儒、Jeff、kevin(for his heart-warming birthday party)、等人,無論是陪我說話、聽我訴苦,或是提供建議以及工作機會,對我來說都是我不可或缺的。我希望至少在所剩不多的大學生活中,能夠建立我所渴望的友誼(當然要達到需要付出時間以及真心)。

人與人之間往往因為冷漠而造成彼此的痛苦,我想如果能夠消弭偏見,放下仇恨,拋開年齡、社會地位、財富、名聲等等標籤,坦誠相待,那該有多好。若人的成功是建立在把別人踩在腳下的話,只會讓自己變得更加寂寞。我希望我能成為那種「帶給人溫暖的人」。

話說昨晚在語中PO了語言交換之後,中午就有一個交換生和我連絡了。我們倆電話中雖然彼此難以理解(電話講英文比面對面更難),連見面時間都喬不定,但我希望他能夠順利成為我的語言交換夥伴,這樣我離巴黎就更進一步了,加油。

2009年5月14日 星期四

語言交換

日本語

こんにちは、私は李治斉、21歳、台湾大学の学生で、専攻は外国文学と言語です。趣味は読書と音楽と水泳と旅行で。日本語をもう二年習いましたのに、顕著に進歩しないと思います。そのため、言語交換の仲間を探します。中国語と台湾語と話せだけでなく、英語も話せますから、コミュニケーションの問題ではない。一緒に中国語と日本語を練習したいなら、是非、連絡してください。

Francais

Bonjour, je m'appelle Jacques, 21 ans, un etudiant de langue et litterature etrangere a NTU. J'apprend francais depuis 2 ans a NTU et 1ans au lycee. Je toujours espere que je peut aller en France. Je decide de travailler sur francais pour realiser mon reve. Je parle chinois et taiwanais comme mes langues maternelle. Je aussi parle bien anglais. Si vous voulez faire les progres a votre chinois, n'hesitez pas de me contacter!

English Translation

Hello, I am Jacques, 21 years old, college student of foreign language and literature at NTU. I have learned French for two year at NTU, and one year back in highschool. I always dream of going to France one day, so I decide to work on my French to realize my dream. I am the native speaker of Chinese and Taiwanese, and I speak fluent English. If you want to make progress for your Chinese, don't hesitate to contact me!

I wish I could get my language exchange partner pretty soon.

2009年4月29日 星期三

April 28 晴

星期六在麥當勞上班時,正對著我頭吹的冷氣太冷,使我猛打噴嚏。雖然很冷,但仍得硬著頭皮幫客人點餐,想打噴嚏時必須蹲下來,用紙巾將鼻涕擤乾淨,打起精神再繼續接待後面排隊的客人。我當初應該叫值班把櫃檯上面的空調關掉的。

下午回家時已全身無力,睡了午覺之後,仍然沒有好轉。晚上家教時整個鼻子完全沒有辦法呼吸,用很重的鼻音上完兩個小時。上個周末除了上班之外幾乎都是在昏睡當中,全身痠痛,精神恍惚。我只記得我半夜醒來時看著「大亨小傳」來分散痛苦感。這兩天晚上雖然身體已經不再疲倦,但是氣喘卻又使我難以入睡。整晚呼吸困難,聽著自己的呼吸,從氣管到肺部整晚奏著析析蘇蘇。沒有生病的時候,根本不會想像這些苦楚會有多麼難熬,但是一旦病痛降臨,對於它的記憶卻又清晰地真實地出現。

除了感冒加氣喘,這幾天我脖子及眼睛上的舊疾溼疹似乎也不想放過我,想來個病痛四重奏。我發現到附近藥房買的藥膏根本沒效,這幾天我即使擦了藥膏仍然癢到快死掉,左眼皮變成泡泡紫,而脖子左邊整片的的溼疹幾乎可以畫世界地圖了,而且我還發現臉上其他地方似乎也開始出現乾癢的症狀。其實溼疹本來只有一小塊,但是這兩個月,我堅持省150的醫藥費,想讓它自然好,所以拖到今天才去看皮膚科。醫生說我的情況是神經性皮膚炎,已經很嚴重,必須要擦藥配上吃藥,等一陣子才會好。

想想自己如果當初病情不嚴重時就去看醫生,也不用忍這麼久。之前為了省錢,鐵齒不看醫生的我真是有夠蠢。

2009年4月11日 星期六

我弟

我弟最近不知道怎麼了,都沒去餐廳上班。我每次回到家裡,他不是在睡覺,就是在玩魔獸或是看下載的動漫。總之就是緊緊盯著電腦螢幕。除了偶爾吼吼他,說他幾句之外,我們倆沒啥交集。他雖然整天待在家,卻從來不會幫忙做掃地,清廁所之類的家事,總是讓我很火。

「你是都不用上班喔?」我問他。
「今天休假!走開啦!」他拉長的語氣顯得很不悅
「你最好是連續好幾天不上班,電腦人。」曾幾何時,電腦人已經成為了他的代名詞。
「你有回店裡吃飯嗎?」我看著電腦桌上的零食,其實答案不證自明。由於我媽之前開小吃店,沒辦法管他。幸好四月一號時就不做了,現在只差把租屋的東西搬回家。
「煩死了。」他總是這樣回答我,眼睛仍然緊盯著螢幕。我會趁機打他幾下,因為他捨不得離開電腦。
「你身上穿的是誰的衣服?你自己懶得洗敢還穿我的」
「我沒衣服穿咩。」

他不只穿我的衣服,有時候我洗好曬好的襪子他也可以很自然的拿去穿。我們家洗衣機壞很久了,衣服都得靠手洗。

「品客給我當作清潔費。你不幫忙打掃就把錢交出來。」
「你很賤耶。」

爸媽說以前我對他總是言語刻薄,才使他失去自信,面對挫折就放棄。我的確有責任,但是也不全然是我的錯。我也試過好好勸他面對自己的人生,回到學校,不要繼續逃避,沉迷於虛幻的網路世界,不過似乎都聽不進去。我知道他的內心其實是空虛的,如果人沒有心要改,其實旁人怎麼勸都沒有用。

他沉迷網路已經不可自拔的地步了,醒著的時間幾乎都盯著電腦螢幕。睡覺前總是要吼他把音響關掉,而每當我晚上三四點起來上廁所,總是看到他在打魔獸或是看動漫。

「李平你是整夜不用睡喔,你這樣肝會壞掉,會早死喔!」我威脅他
「阿~」每當我的話說中他時,他總是會用高八度尖叫回應我。
「李平,你如果繼續這樣墮落,你以後會後悔。你學的是餐飲卻整天吃外食,你這樣丙檢會過嗎?」
「阿~」
「李平,你同學都已經要到國外念書了,你呢?你不回去學校嗎?」
「阿~」
「李平,不要在逃避了,哥哥知道你玩電腦時,心裡其實很空虛。不要成為電腦的奴隸呀!回到教會面對人群吧!」
「阿~」
總之就是如此。我現在只希望他能夠早日覺悟,雖然嘴上說不想管他,但是看他這樣自甘墮落心理也很不好受。

2009年4月10日 星期五

Soliciting

不知道各位有沒有這種經驗,走在西門町或是北車會突然被女性搭訕(注意:和一般的搭訕也許不太一樣)。

記得大一時某個宜人的春日午後,上完口語課,我一個人在西門町捷運出口附近走著,突然冷不防地就被襲擊。我意識過來時,手臂已經被一隻冰冷的女手緊緊抓住。

「先生,有沒有時間,只要幾分鐘就好」她操著帶點南部腔的國語。
「不好意思,我沒空」我沒有太多時間反應,結巴地迸出一個最爛的藉口。
「不會佔用你太多時間,就在附近而已,價錢好談。」她一說出口我大概就能夠猜到她言外之意。我抬了頭稍微看了她一眼。

那個阿桑臉上塗滿白粉,襯著腥紅嘴唇,黑色的眼線和不自然紋眉,棕黑色頭髮帶點幾根灰白,看上去大約四五十歲。她在人潮洶湧的西門町攔住逛街的我究竟有什麼意義。心想繼續跟她耗下去絕對沒有什麼好事,於是我用力甩開她的手,拔腿就跑。

跑到附近的唱片行之後,才頓時發覺我背脊涼了一大截,被她抓過的手臂仍殘留著不舒服的感覺。我覺得噁心,沒想到二十一世紀的台北居然還有這種事情發生,我無法置信。

會回想起這段往事,是因為兩個禮拜前的星期五,我又碰到了類似的情形。我那時上完課走到北車的優仕伸麵包店那附近的騎樓要逛唱片行,下午三點多,來往的人潮依然很洶湧。

「先生,有空嗎?」一個女生叫住了我。看來身形有點擁腫、跟我年紀應該差不多,她旁邊還有一個搭檔站在旁邊,應該是同行。我可以聽得出來她口氣有點緊張不自在,說這種話並不熟練。也是,對素昧平生的人搭訕,無論是誰都不會自在吧。
「不好意思,我沒空耶...」我這樣回應她,同樣地快閃而去。

時隔兩年,第二次碰上類似的事情,心情很複雜。當然,這裡不是華西街,自然不會預料到會有這種事。一次和理頭髮的Z聊到這件事,他不以為然地說這種地方多的很,他只要掏出錢來,小姐認他摸,再加個幾百塊就當場吹了。

光天化日之下,台北這樣不為人知的黑暗面,赤裸裸地呈現在我眼前。「她們」究竟在台北的某處過著怎樣的生活,想著想著,我突然為她們感到悲哀。

2009年4月4日 星期六

觀劇心得

titre: Alfie 風流妳我她
duree: 1h30

去年年底了「備忘錄」之後才認識北藝大的。無論是背景、服裝或是舞台設計都相當驚豔。重點是北藝大的夜景真是超美的,從山上往下望去眺望大台北一片燈火心情大好。

今天這部戲的仍然是翻譯劇本,聽到演員用英文名互相稱呼感覺有點怪。男主角外型還不錯,很符合劇中形象,陪我去的同學一看到海報就覺得他很帥,在劇裡設定他是是一個玩世不恭的風流男子,周旋在眾多女子之間,也因此和多位女配角都有親熱戲,而且真槍實彈上陣(沒有十八禁內容),有幾幕甚至有火辣舌吻讓我有點嚇到,不過很佩服演員們敬業的表現,想必大家私底下應該感情都很好吧。

若要雞蛋裡挑骨頭的話,就是有時候角色演台詞有點僵硬,或是咬字不清呼嚕過去,聽不太清楚,有點美中不足。今天的抽菸景似乎也比上次多,點火也是點真的,看著看著都聞得到菸味,沒想到劇場內可以抽菸!?

場景事實上是最讓我驚艷的部分,比上次的「備忘錄」的摩登小豪宅更讓我驚喜。舞台用隔板分割成四個空間,藉由隔板及道具的移動,加上燈光的明暗,形成不同風格的場景,每次換景都給人一種「原來可以這樣做」的感覺,舞台技術設計及製作一定花了很多時間,才能夠讓同樣大小的舞台呈現出如所有場景,每個場景的室內設計都相當講究,能反映出該女性角色的人格特質。此外隔板上設了幾個小機關,如X光板、垃圾桶、酒櫃、城市燈火等等。

雖是免費入場的畢業製作,但我看到了學生們對劇場的熱情,他們呈現的遠遠超過觀眾想像,總之大推北藝大製作的舞台劇。

2009年4月2日 星期四

辭職

「總要結束的,對吧?」

不算大一時代接過家教的話,麥當奴算是我第一個打工。我這個人肯吃苦這點倒是還能拿出來說嘴。當初前店經理雇用我時,和我說他們不收短期工讀生,還跟我說我一個T大學生不應該來麥當奴,應該可以找到更好的工作,但是我跟她說我家境清寒極缺錢找不到工作(當時是真的如此)、我很能幹、配合度高等等表現出我的熱忱才說服她錄取我。

一開始笨手笨腳的,常常被罵,每次上班幾乎都被叫去做打掃工作,或是發折價券DM,因為我是菜鳥。廁所是最令人難以忍受的,因為除了男廁之外還要掃女廁。女廁的骯髒程度遠超過男廁,馬桶周圍永遠是屎尿亂噴,充滿令人窒息的濃郁尿騷味,而客人並不會因為門上標了「清潔中」而停止使用洗手間。為了賺錢我仍要拿起刷子清乾淨。這些辛酸淚只能往肚裡吞。

不過我終究熬過那段菜鳥期,也意外變成了掃廁所高手,再髒也能被我清得乾乾淨淨,儘管我仍然笨手笨腳地給同事帶來麻煩。和我同上早班的華倫曾開玩笑的說「T大也沒什麼了不起的嘛!」事實上可能的確是如此,但是如果叫一些身旁養尊處優的T大同學去做,應該做不下去吧(sorry, I am cynical),但我肯定已經比剛進去上手多了。面對顧客,從原本按收銀機會發抖,到替麥當勞促銷了不少義式咖啡和愛心手環,去年十月那段期間把愛心手環賣完時還曾經被值班肯定過呢。

雖然做麥當勞之後工作運大好,陸續接了幾個家教和補習班的工作,我仍沒有辭掉麥當勞。因為當初得來不易,我對店長又有承諾,所以我就硬著頭皮做下去。除了寒暑假之外幾乎都是做週末6~14兩天共16小時,其實總時數並沒有很久。

工作雖然很累,但是能夠接觸各種形形色色的人也算是一種見識。不停湧進來使我來不及接的南山上輔導課的學生,永遠不會排成一直線的客人、點餐永遠猶豫不決的客人,吵著要買玩具的小孩、要喝冰開水的客人、抽煙吐痰在餐盤上給我清的客人、偶爾造訪的外國人,尖峰時間給你打分數的神秘訪客。無論顧客有多盧多奧態度多差,顧客永遠是對的,員工只是乖乖聽話的微笑假面,you have no say,我現在終於也體會到做服務業的辛勞。

讓我有一點點遺憾的是沒有學到廚房工作站,每次在外面看著廚房的同事們手腳俐落地煎肉餅塞生菜,用機關槍似的醬槍把番茄芥茉美奶滋噴在漢堡上,然後包漢堡包裝紙再直線滑入保溫箱時,總有敬佩的感覺,尤其是尖峰時段。他們站在高溫的廚房裡,全身穿戴圍巾頭巾手套,包得緊緊的,連續站八小時做著不下百次重複的動作,卻從來沒有人喊累或是冒出一句抱怨的話。

這段時間雖然累但很充實。我現在還是很懷念週末五點半起床趕著上六點的班,休息時間吃半價早餐的爽快感。麥當勞的人都很真誠很好相處。我喜歡這裡的一視同仁,不管你的年紀如何、背景如何,同事之間的情誼仍很融洽。我還遇到了幾個小學同學,他們外表並沒有變很多。雖然彼此沒有相認,但是應該都心照不宣吧,有種世界真小的感覺。

這九個月麥當勞讓我賺了四萬多塊,我很感謝,當初在我走投無路時,是他們給了我機會賺錢。然而想了很久,因為各種理由最後還是辭職了,麥當奴的日子一共九個月。

課業方面是考慮到在麥當勞打工完全沒有空閒時間再讀書,為了準備交換學生,得考托福。最近自己手邊接了一個英文家教,想專心為學生備課當個「好老師」,不想再中途被家長fire掉,因為「T大精英」仲介費實在非常貴,一個case要收1500元台幣。

還有一點,麥當勞服務人員的流動率事實上相當高。在我打工的期間,有很多同事相繼離職,最後甚至連店經理也因為績效不佳而丟了飯碗,讓我領悟到這個國際速食龍頭黑暗的地方。最近因為工作氣氛也變得跟當初進來不同,我已經沒有期待上班的熱忱。早點脫身也是希望自己只留下最美好的回憶。

種種原因,我離開了。當我寫下離職的單子時,回想自己能苦撐那麼久,好像作夢一樣。

2009年4月1日 星期三

備忘錄

08/dec 第一次到北藝大看戲,十分期待。在PTT看到消息之後,事先有索票,提早到那裏排隊。下課之後從公館坐捷運到關渡將近四十分鐘,比想像中還要久。從關渡站走上北藝大是一種享受,因為空氣十分清新。北藝大夜景很美,從山上看下去滿是燈火,些微冷的天氣很搭。

這次演出是在T305實驗劇場。戲開演之前,重複放著法語歌曲,頗有氣氛,法式女聲慵懶輕柔沙啞,在劇中也穿插了不少法語歌曲。使這部法國翻譯的劇本更透出濃厚浪漫風情。整場劇分為三幕,整場戲只有一個SETTING,賈克的五樓公寓。雖是單身男子,卻在臥室擺了雙人床,加上備忘錄裡記載了交往過女人的名字,除暗示他會帶女人來家裡過夜,也預示了蘇珊這個角色的出場。

我很喜歡這場戲的場景,頗有時尚感。中間是一個吧檯式廚房,分割右邊的客廳和左邊的臥室,櫥櫃設有酒杯架,檯面擺著小冰箱、咖啡機,臥室後面是一個小浴室,貼滿方形磁磚,邊擺著一面長方形鏡子,貼皮衣櫥,雙人床,應該都是IKEA的產品。客廳牆上法式格子窗,框住了樹枝,活脫是五樓公寓看出去的風景。窗台擺著幾個小盆栽,綠色灑水器,舞台佈景做得非常寫實有品味,看得我都想住在裡面。

整場戲實驗味道很重,只有兩個人演獨角戲,男主角是是年輕男子賈克,在人前是有為的生活優渥的代書,擅長說漂亮話,抓住許多女人的心,事實上卻是沒有自信能夠得到真愛,靠著和寫和女人一夜情的備忘錄來填補空虛;一開場年輕男子賈克從左邊浴室出場,一個年輕女子蘇珊闖進了單身男子尚賈克的生活中,身分不明,只知道她要找她的愛人,菲利浦費昂先生。

她死賴在賈克的家不走,說是要等待她的愛人。逐漸賈克發現自己愛上了蘇珊,原本口是心非,甚至想趕她離開,漸漸連一秒都不能離開她身邊,最後自己竟變成了她一直在找的菲利浦費昂先生。兩個人於是墜入愛河。

她在劇中不斷測試賈克對她的愛,她揚言要搬出去住,只是想看賈克的會如何反應,愉悅地消費著、遊戲著兩人的愛情。蘇珊說她擅長放鬆,希望這個房子自動化,她什麼都不用做,賈克可以一直陪著她。 然而在劇的尾聲她的玩笑話成真,賈克發了瘋似地放棄工作和她在整天待在一起,她卻赫然發覺二十四小時的陪伴不是她所想要的。她感到這種生活厭惡,噁心。她希望和他在一起,卻無法忍受不分開的感覺。

賈克為了蘇珊的感受而離開,備忘錄最後到了蘇珊手中,她獨自一人拿著備忘錄站在舞台左側,燈暗。兩個演員出來謝幕,我卻仍舊意猶未盡。十分詭異,兩個人因為寂寞而在一起,又因為討厭太過於黏膩而分開,分開後卻又有難以名狀的空虛。我想現代人是永遠沒有辦法靠愛情而得到到心靈真正的滿足的吧。

散場之後有首演酒會,劇組準備了食物和熱飲招待前來的觀眾,實在是非常貼心。天氣很冷,但是心很暖。第一次看戲劇系的畢業制作就留下了美好的印象,使我期待下一次的演出。

2009年2月24日 星期二

感謝主

感謝主,讓我選到體育課了,而且是游泳課,忐忑不安的心頓時得到釋放。我最近一直覺得過得比別人辛苦,我想神是想透過苦難讓我回到他身邊吧。凡勞苦擔重擔的,就回到上帝的懷抱中,將痛苦卸下。在人不能,在神凡事都能。這星期我想回到教會,也許這就是神的應許。

2009年1月2日 星期五

Back on track

Finding the lost feeling of studying is very hard especially the pressure of final exam is alooming. To my surprise, these two days I really restrained my urge to use computer, if my typing blog entry not included. Even on December 31 I am still studying my American literature, but wait, don't think I am a dilligent, hardworking student too quickly, because I am just catching up on my reading. Although there are just always well-planned study schedule on my kind-of-worn-out Muji notebook, my previous weekends often ended up with endless clicking on the mouse and computer screen-strained eyes. Well, at least at the beginning of 2009, I have tried my best to turn back to my beloved textbooks, and I am really enjoy them. To say is always easier than done, I hope you all can enjoy your four day running vacation and really have a good time in preparing for the exam.