2013年11月27日 星期三

交換學生的收穫

緣起

我從小就對學習外語和外國相當感興趣。小學三年級參觀了奧塞美術館與歷史博物館合作的黃金印象特展,就對印象派畫作深深著迷,並對法國文化產生好奇心,想更了解這個國家。從課本上我學到了法國不只以藝術、美食和生活品味聞名,更是自由民主思潮的發源地,也是重視人權和社會平等尊嚴的國家,近代更在航太、運輸和軍事科技有所發展。

如此文化底蘊豐富的國家,值得我好好學習,於是從初學法文,就下定決心一定要到法國留學,而我透過交換學生的機會圓夢。經過了一年多準備,考了托福和法檢,並積極和台灣的法國留學生以及曾經留法的學長姐請教,我終於在大四那年申請到交換學生,完成我的法國夢。

交換學生經驗給我的收穫

在巴黎高等政治學院的一年,有幸接觸了不少來自各國的學生和大陸學生。在法國那一年我常常思考台灣的處境,為何法國能夠保留傳統文化,在美食、時尚、藝術當中獨步全球,同時又能夠在經濟、軍事和政治上成為領導世界的強權。我這一年的收穫主要可以分為以下三個面向。

首先是獨立思考。跟西方國家一樣,法國重視思考答辯的學習,學生不只是被動聽講,複製書本知識,而是要從大量資料當中,理解並提出新的見解,並在課堂中進行討論、口頭報告和辯論。我認為在法國這一年的訓練,對我的思考批判能力幫助很多,這對以後從事國際談判、參與國際會議都相當有幫助。

跨領域學習。在巴黎學的是歐洲研究,修習了關於人權哲學、社會福利、歐洲國家歷史等課程,再利用課餘時間參訪許多古蹟和博物館,充實自己在文化方面的知識,以及對美感的鑑賞能力。

旅行的學習。讀萬卷書不如行萬里路。我利用留學期間,遊歷了歐洲各國,以前在書本上所學到的知識都成了活生生的場景,由於旅行期間都是當沙發客,不僅可以省錢,還能藉此增加和當地人文化交流的機會。我在羅馬唱國歌給朋友聽,他們也熱情地以義大利國歌回應;在柏林我用德國香腸、洋蔥、義大利麵變出台灣口味的炒麵。旅行當中我看到了世界,也和他們建立了美好的友誼。這些不僅僅是文化交流,更是國民外交。

2013年10月31日 星期四

第一試放榜

皇天不負苦心人,經過將近九個月的準備,考試後四十多天等待之後,我終於順利通過外特第一試。

還記得十年前,在成功高中的第一堂法語課,法語老師跟我們分享學法語考外交特考很吃香,因為法語組的競爭對手少,比起動輒上百人的英文組相對好考。考進台大之後,重新學法文,這個念頭又在我腦中出現,於是大三開始修經濟學、國際貿易導論,並從大四開始接觸政治國關,在巴黎高等政治學院也繼續學習。

退伍之後求職不太順,最後進了一家小公司作業務助理,每天處理打訂單、看業務抽菸打屁聊天,沒事裝忙的渾渾噩噩生活,讓我有種學無所用之嘆,不過也激起我準備外特的決心。去年十二月開始就一邊工作一邊補習準備外特。

五月份我正式成為全職考生,每天在補習班待十幾個小時,看書、寫考古題,日復一日也過了四個月。很慶幸自己堅持到最後一刻,十二月七日的面試,我也要全力以赴,讓考官看到我最好的一面。



2013年8月24日 星期六

只剩下兩周

9月7日,兩個星期後的此刻,我將坐在國家考場的座位上,在兩個小時的時間限制下寫完申論題。

從五月一號辭職以來,每天都在圖書館度過,背包裡總是裝載著沉重的國際公法、國際經濟學、國際關係、憲法、比較政治、國際現勢、國際組織的教科書、參考書、寫過的考古題以及自己所整理的筆記。

剛開始成為全職考生,心裡還有點不太踏實,因為時間都是自己的,反而沒辦法好好利用,有時渾渾噩噩就過了一天。不過到了後期之後,我學會到不同的地方K書,無論離家近的大同閱覽室,或是騎腳踏車十分鐘的中央圖書館,307公車半小時能到的北車補習班K書中心,或是偶爾坐307一小時能到的行天宮圖書館,甚至是台大地下閱覽室重溫以往大學時代的生活。

過去準備考試的三個月期間,自己不知不覺已經把原本政治學領域弄懂,竟也可以用自己的觀點和學理,去整理和分析報紙上所看到的時事,此外憲法和國際公法兩科也是如此,生硬的法條數字和內容逐漸和我融為一體。

孜孜苦讀三個月後,現在終於感受到苦盡甘來的滋味。剩下最後不到兩周的時間只要能勿忘初衷,好好衝刺,勝利就在眼前!

2013年6月2日 星期日

[外交特考 法文組] 99年考古題

一、法翻中

« La France est le pays au monde où la qualité de vie est la meilleure »

「法國生活水平世界第一」

Ce ne sont pas des Français énervés d’entendre leurs compatriotes « râler » trop souvent contre tout ce qui ne va pas en France qui l’affirment, mais le magazine américain International Living Magazine, qui publie chaque année un classement des pays où il fait bon vivre.

之所以有這樣的評論,並不是法國人受夠了聽到同胞抱怨法國不好的地方,才對法國加以肯定。這其實是美國國際生活雜誌的評論,這份雜誌每年都會公佈宜居國家的名單。

Fait notable : c’est la cinquième année consécutive où la France arrive en tête de ce classement, devant, cette année, l’Australie, la Suisse, l’Allemagne et la Nouvelle Zélande. Jackie Flynn, la directrice de ce magazine sur l’expatriation des retraités, ne s’étonne pas de cette victoire persistante d’un pays dont « l’agaçante bureaucratie et les impôts élevés sont battus par l’insurpassable qualité de vie, y compris le meilleur système de santé au monde ». Pas besoin de notes pour constater que « le mode de vie bon vivant de la France est très spécial (…) à peine descendu d’avion, vous en ferez
l’expérience… ».

值得注意的事,法國已經連續五年蟬聯排名第一,今年贏過澳洲、瑞士、德國以及紐西蘭。國際生活雜誌內容主要是退休後的海外生活,經理賈姬‧弗林恩說,她對法國蟬聯冠軍並不感到意外,法國「優質的生活品質,世界頂尖的醫療系統,打敗了惱人的官僚體制以及高稅收的缺點」,甚至不用特別評論「法國過好生活的模式很特別...一下飛機,您就會親身體驗...」

Pour établir depuis trente ans son classement annuel qui inclut, en 2010, 194 pays, le magazine américain prend en considération neuf catégories : Coût de la vie, Culture et Loisirs, Economie, Environnement, Liberté, Santé, Infrastructures, Sécurité, Climat. Il utilise à cette fin de nombreuses sources « officielles » comme les statistiques nationales ou les Organisations internationales comme l’OMS ou l’UNESCO, mais aussi les appréciations de ses correspondants dans le monde entier sur ces thèmes et sur les résultats de ces classements. Liberté, Santé et Sécurité sont les trois rubriques où la France se classe première, souvent bien sûr ex aequo avec de nombreux autres pays. Elle arrive en quatrième position pour les infrastructures et le coût de la vie y est beaucoup moins élevé que dans bien d’autres pays développés..

三十年以來,為了作這樣年度排名(今年2010年包含了194國),這份美國雜誌考量以下九項標準:物價、文化娛樂、經濟、環境、自由、經濟、健康、基礎設施、安全、氣候,同時也引用許多「官方」資源,如各國或是國際組織如世衛組織或聯合國教科文組織的數據,此外也有派駐各地的特約記者,針對這九項標準以及分類結果的評析。自由、健康和安全是法國排名第一的三個項目,常常理所當然地和許多國家並駕齊驅。基礎設施部分,法國排名第四,而法國的物價則是比許多已開發國家來得低。

2013年6月1日 星期六

[外交特考 法文組] 100年考古題

純屬分享與參考,請不吝給予指教。

一、法翻中

En septembre, comme à chaque rentrée, le ministère devra placer devant des élèves des enseignants débutants. La différence, c’est que cette fois, une partie d’entre eux auront un handicap supplémentaire : ils seront encore plus débutants que leurs prédécesseurs et n’auront même pour certains jamais vu une classe. Ce sera l’un des effets de l’entrée en application de la réforme de la formation des enseignants, engagée en 2008 par Xavier Darcos, alors ministre de l’éducation, et dont son successeur Luc Chatel a hérité.

九月,跟每次開學日一樣,教育部長將會安排新手老師給學生。這一次的不同之處,在於有一部份將有更多一項阻礙。這些新老師將比以往的新老師更資淺,有些甚至根本沒有帶過班。這將成為教師訓練改革實行之後的效果之一。此改革是2008年,由當時的教育部長,查維耶‧達可斯推行,現則是由次屆部長路克‧夏特爾接手。

Pour le ministère, tout va bien. En organisant le « compagnonnage », c’est-à-dire l’accompagnement des profs débutants par des enseignants expérimentés, cette réforme va introduire du concret et du bon sens à la place des théories pédagogiques issues de 1968. Pour tous les autres dans l’éducation nationale, y compris les adversaires de ces théories, tout va mal. Ils regrettent qu’on prenne le risque de mettre des jeunes non formés face à des élèves qui vont servir de cobayes.

對教育部來說,一切進行順利。透過舉辦「陪伴制度」,也就是由有經驗的老師來帶新手老師,這個改革將帶來實質且正面意義,並取代1968年以來實施的教學理論。對其他國民教育者來說,包含反對這些理論的人而言,改革根本行不通。他們認為這是冒著風險,讓這些沒有經驗的年輕老師面對一群成為白老鼠的學生。

A part quelques officiels, personne ne semble croire vraiment en la viabilité de cette réforme. Dernière déclaration dans un océan de commentaires négatifs : le secrétaire général du principal syndicat des chefs d’établissement, Philippe Tournier, a prédit, le 5 mars, que « la formation des enseignants reviendra sur le
tapis dans les années à venir ».

除了幾個官員之外,似乎沒人真正相信此改革的存續性。在批評聲浪當中,身為校長聯盟總會會長的菲利浦‧圖尼耶預言,教師訓練在幾年之後將會捲土重來。

二、中翻法

臺東賣菜阿嬤因為長期捐錢行善,被美國時代雜誌評選為「英雄」,因而聲名大噪。從十來歲就守著攤子的賣菜阿嬤陳樹菊,多年刻苦自力,省吃儉用捐出近 1,000萬元,幫助貧童並協建圖書館,即使經歷被他人倒債的困境,也設法履行捐款承諾。現在流行說不吃不喝多少年,才能買到一棟自己的房子,61 歲的賣菜阿嬤卻是少吃少喝,都要攢錢行善。這樣的素人偉行,就像在臺灣各地付出己力、守護家園的許多小人物一樣令人動容

La vieille vendeuse de légumes à Taitung, grâce à sa dotation pendant des années, a été choisie comme héroïne par le magazine américain Times, et ce choix l'a rendue réputé tout d'un coup. Travaillant auprès de son stand de légumes depuis son adolescence, la vieille vendeuse de légumes, Chen Shu-Chu, à force de travail indépendent, a économisé dix million dollar taïwanais pour aider les pauvre et assister la construction de bibliothèque. Malgré avoir été victime d'une arnaque, elle s'est efforcé de remplir sa promesse de don. En Maintenant il existe une idée répendue d'acheter une maison sans manger ni boire pour quelques années, mais pour la vieille vendeuse de légumes, elle a choisi d'économiser ses repas pour gagner de l'argent pour le don. Une telle gentillesse est aussi émouvant que la plupart d'ordinaires partout à Taïwan qui s'éfforcent de protéger leur maison.

2013年4月25日 星期四

耕耘與收穫

「要怎麼收穫,先那麼栽。」這句話是近代中國重要思想家胡適先生所說,如此簡單的因果關係,卻是千古不變的自然法則。種瓜得瓜,種豆得豆,唯有決定作物,加以耕種,最後才可能有對等的收穫。種豆企求得瓜,種瓜企求得豆是不可能的。

在人生奮鬥的道路上也是同樣如此,我們必須要確定終其一生值得努力的方向,依照個人的性情和才能,做出最適合自己的選擇。確立志向之後,還得日益繼夜的耕耘付出,才有可能得到成就。要達成目標,若沒有相當程度的努力,無異是緣木求魚。

在收割之前的等待是漫長且辛苦的。種在土裡的種子,一直沒有冒出芽來,難免會讓人灰心喪志。然而,農夫並不會因為因此而放棄他每日的農作,因為他相信總有一天,種子會衝破土壤,長出鮮綠的嫩芽。養分、土壤、空氣和水是植物生長的必備條件,只要辛勤灌溉、耐心等待,種子便會發芽,成長並開花結果。

當我們身處生命低谷,看不到前面的方向時,我們同樣會懷疑自己的努力是否正確,此時,耐心等候便不可或缺了。在不得志的時候,我們更是要堅定志向,砥礪自己的德行和才能,等到時機成熟時,才有辦法破土而出。古今中外這類例子不勝枚舉,如句踐臥薪嚐膽,無時無刻不忘戰敗恥辱,終究大敗宿敵;國父孫中山先生十次革命,終究推翻滿清,建立名國;美國發明大王愛迪生,屢次實驗,在千百次錯誤之後,才找到發明電燈的材料,照亮人類的文明。他們的共通點,就是即使遭遇失敗困頓,仍然努力不懈,追求自己崇高理想目標的精神。他們清楚知道自己的目標,堅定志向才沒有放棄。

人生在世,每個人都有屬於自己的目標和理想。所付出的努力,也許在短時間之內沒有辦法立即看到成效,但唯有堅持下去,才是最後歡喜收割的不二法門。種下的腫子,唯有不間斷的照料,才有可能看到其發芽結果。如半途而廢,田地最終將成一片荒蕪。

有夢最美,築夢踏實。種下希望的種子,用理想當肥料,用汗水及類水灌溉,耐心等待,豐收的喜悅必然甘美!

2013年4月15日 星期一

鸚鵡之死

鸚鵡雖然美麗,但離開了大自然,他變成了供人玩賞的寵物,一個裝飾品,沒有所謂個體價值,也失去了原本上天所創造的意義了。若有天他離開了籠子,他沒有辦法像其他的鳥一樣自行覓食以求生存,反而卻在結實纍纍的果園中餓死,實在是令人不勝唏噓。

籠子給了鸚鵡一個安全舒適的環境,他在裡頭不必為三餐煩惱,卻也一天天失去了應有的求生本能。我們人何嘗不是如此?每天都面臨著工作及生活上的挑戰,偶爾也會欣羨那些擁有優渥環境的人。的確人的本性好逸惡勞,而舒適的環境卻不是人人有幸享有。即使現今電視媒體大肆宣傳富人的物質生活享受,但擁有了豪宅、名車,就真的等同於幸福,從此永無煩惱嗎?答案是否定的,因為我們無法預見未來。天有不測風雲,原本富裕的生活很有可能因為天災或人禍,旦夕化為烏有。

既然舒適安逸的環境無法永存,我們便不能把它當作是追求的目標,因為它是可遇不可求的。生活中的挑戰和困境,在當下看來難以突破,但卻是磨練我們心智和毅力的機會。危機就是轉機,人往往在在艱難中,最能激發潛力。如古時中國文人蘇軾,他在不得志之際,仍寫出許多動人的文學作品,也在地方有所建樹,造福了偏鄉的人民。而大環境同樣能造就一個時代。在國民政府撤退來台之後,原本物資缺乏,百業待興,又面臨中共的威脅和不安的國際情勢,但是台灣人靠著刻苦耐勞的精神,在許多產業方面都有傲世的成長,政府建設也日益完備,終於締造出所謂的台灣奇蹟。

這樣的台灣奇蹟,現在安居樂業的台灣已不復見,這是為什麼呢?現在的台灣,其實也面臨著許多難題,教育改革、產業轉型,青年失業低薪等等。在安逸環境下長大的青年,缺乏上一代的吃苦精神,正所謂由儉入奢易,由奢入儉難。身為這一代的青年,應該要有所覺悟,即使面對困境,也要找出方法突破。我們不要成為離開籠子之後在果園餓死的鸚鵡,而是要把握機會,把握機會,淬礪自己的價值。離開父母,學校,進入社會接受挑戰才是正確的選擇,若仍抱持著追求安逸舒適的環境,最終只會害死自己。

面對當前的困境,我們其實不用太過悲觀。大自然有其物競天擇的定律,由進化的觀點看,放手一搏才是讓整個社會轉變的關鍵。

2013年4月11日 星期四

《台灣紀行》讀後感

書名:台灣紀行
作者:司馬遼太郎
出版社:東販

這本書記錄了作者一九九三年到訪問台灣的紀錄,不同於一般景點式的觀光,這更像是一個縱貫台灣古今,跨越時空背景的旅行。作者經過本身史學家人文思考精神,謹慎的一字字書寫下這塊土地的人事物。

全書最難能可貴的,作者不純然施加自己的觀點,而是融入各個日本人以及台灣人的親身經驗。看他們在大時代底下如何自處。經歷了日治時期,戰後的台灣人受到國民政府壓制,卻能夠在夾縫中求生存,並一步步地爭取到屬於自己的權利,也因為他們的努力,台灣才有辦法在戰後的窮困潦倒之下,重新建造發展經濟,締造了所謂台灣奇蹟。而曾經待過台灣的日本人,已經把台灣當作自己的家,即使離開,仍然心繫台灣。司馬先生自己就舉了相當多這類日本人的故事。

當然,讀完全書,可以了解到作者嘗試把「台灣」看成一個獨立的個體來看待,而不是用「中華民國」、「中國」,或是把台灣人當作「華人」的框架去加以包裝。跟許多移民社會一樣,經過幾百年的時間,先住民和移入者,從相互對立爭鬥,到重新建構出一種與先住民文化及移入者不全然相同的文化。日本統治五十年之後,日本文化及間接傳入的西方文化也在這裡生根。然而,全書並沒有對日人的壓制加以深入的探討反省,反而是強調日人對台灣的貢獻,國民政府則被塑造成使台灣停滯不前的主因。這種觀點,也許隱含著「台灣為日本的附屬品」的意識形態,也合理化當年的日本統治。

撇開可能造成爭議的意識形態不談,這本書讓我看到了台灣近代史的全貌。親身經歷過的口述歷史,或許比官方說法更有打動人心的效果。每個人所抱持的價值觀,實在是受到生長環境、教育以及社會歷練所累積的。司馬先生雖身為日本人,卻能設身處地的站在「被描寫者」的角度去書寫,使我們讀者能夠感同身受。

2013年4月3日 星期三

兼職考生甘苦

現在的生活十分忙碌,幾乎沒有休息時間。除了固定上班之外,星期一要家教,二、四、六日要補習,星期三、五,則是要去圖書館自習至少到晚上十點鐘,複習國考的科目。

高中時期的我,只抱持著好的文憑一定能找到好工作的天真觀念,其實現實並不是如此。進了好大學,如果自己沒有努力充實自己,知道自己的就業方向,四年後仍然是相當迷惘。但是又有誰能夠一開始就清楚知道自己想要什麼,想做什麼呢?

許多找到好工作的同學,通常都很清楚自己的喜好,在大學的時候也積極尋找參加課外活動、實習的機會,建立自己的人脈。如果只是埋首書堆,不與人來往,實在就太可惜了,因為所謂的名校,就是精英聚集之處,也充滿了許多機會。

現在的工作,薪水不多,稱不上喜歡,也不算是好工作。這份工作唯一的優點,就是離家近,出家門騎腳踏車,加上坐電梯上樓,大概只要十五分鐘內就可以抵達辦公室,偶爾還可以回家吃午餐休息。現在是以做義工的心態上班,透過打訂單做報表學到了不少EXCEL技巧,主管人也都還不錯,相處起來輕鬆愉快,沒有太大的壓力,還可以觀察到職場的生態,學習國際貿易的實務流程等等。

一邊準備國考,一邊工作,其實比想像中還要累人。因為下班之後已經精疲力竭,吃完飯仍然要馬上打起精神,轉換心態,去圖書館唸書,或是上課。最可怕的是週末,從早上九點上到下午六點,連續八小時,如果有加課,更要上到晚上十點多。在時間被擠壓的情況下,還得挪出時間唸書,複習上過的東西,如果沒有堅定的決心,很容易就想要放棄了。我想我在考前幾個月應該會把工作辭掉,目前還在觀望當中。

我給自己五個月時間,如果沒有考上國考,就去旅行幾個月再回來繼續準備考試。至少我希望自己能夠在這幾個月好好努力衝刺,不要給自己留後路。

2013年4月1日 星期一

在台北生存的一百個理由

《在台北生存的一百個理由》是我在高雄當兵的時候看的一本書,那時是離退伍日已經不遠的七月盛夏。這本書是由幾個文化界台北人共同寫成的,用不同於旅遊書的角度去分析台北市,從建物、政治、夜市、唱片行等等觀點切入,對於目前生活在台北或是曾經住在台北的人都會莞爾一笑的輕鬆作品。

這本書出版從一九九八年出版,至今已超過十年,但仍然有再版,不時也有報章媒體對這本書進行討論,讓人不得不佩服這些前輩們。那時的台北,經歷了十年的政治思想解放,享受著前所未有的民主,但在基礎設施上還沒辦法跟得上所謂國際大都會的水準,不過十四年後的今天,台北已經慢慢地趕上先進國家的生活水平,鐵路地下化,捷運改善了市區交通,公車逐漸換成舒適的低底盤公車,許多老街區和古蹟歷經整修之後,被賦予全新的功能。以華山文創園區為例,廢棄的啤酒廠原本是廢墟,而現在卻是令人流連忘返的舒適空間,有咖啡館,電影院,還有一片大草原。

台北市面積兩百多平方公里,三面有山環繞,住在台北的人只要搭捷運或公車,就可以親近大自然,享受登山健行的樂趣。台北也逐漸變成一個國際化的都市,大眾運輸系統日漸便利。這幾個星期一上家教時,都會騎腳踏車從東門到大安森林公園,我目睹了信義路的蛻變。人行道比起之前拓寬了許多,分隔島重新種植了樹木,從東門站遙望夜晚的信義路,盡頭就是代表台北高聳的一零一大樓,真的很美。

兩千零九年就設置的微笑單車租借系統,原本只在信義區設站,但從去年開始大量擴點,加上免費入會優惠之後,使用人次大增。微笑單車彌補了捷運路網的不足,也使台北人在公車接駁之外,有了更好的選擇。更好的是,有了微笑單車,我也可以自由自在地,用自己的步調,畫出屬於自己的台北地圖。騎腳踏車可以悠閒的欣賞逐漸改變的市容,

基礎設施、都市規劃、建築美感,台北也許比不上巴黎、紐約,但這並不表示台北沒有美麗的地方。台北畢竟才建城一百多年,歷史發展也不像巴黎那麼漫長。我們歷經了清領、日治然後是國民政府的統治,現在能享有媲美已開發國家的都市生活,都要歸功於所有人長久時間的努力。

巴黎即使貴為世界最美麗的城市,仍然不斷改造自己,讓它除了能夠保留過去之外,更能展望未來。大巴黎計畫,就是要讓無形的小巴黎擴大,讓整個巴黎藉由向外發展,能夠減緩人口壓力。改善大眾運輸路網,縮減車道,把市中心的空間歸還給行人是近年顯而以見的。把以前環城大道的邊緣範圍,今年的環狀線輕軌完工,讓巴黎外圍區域能夠有更完善的交通,不用再繞一大圈到市中心,有助於週邊地區的發展。

我家住中和,但其實社區環境並不算不差,樓下有兒童遊樂區、安邦公園,過馬路還有中和綠園道連接,雖然這些綠地沒有大安森林公園的規模,但每天下班經過時也是蠻愜意的,還可以使用公園裡的戶外健身器材。走路五分鐘可到公車站、十分鐘可到捷運站,公車兩三分鐘就一班、捷運中和線也是兩三分鐘一班,不用半小時就可以抵達市區,相當方便。現在還有環狀線在施工,雖然施工造成交通黑暗期,但相信落成之後,大台北地區的生活品質會大大提升。

2013年3月11日 星期一

出社會後

回想從交換到決定考外交特考的這段期間,我幾乎是渾渾噩噩的活著。二零一一年夏,從法國飛回台灣,歷經了一個月等當兵空窗期,入伍前因為太思念法國又飛回巴黎兩個星期,當兵十一個月浪費寶貴的生命,退伍環島旅行兩星期想讓自己放鬆,找工作三星期,工作三星期離職,經歷四十七天失業,求職的低谷,我現在又重新找到工作,並同時準備外交特考。

工作近三個月,我仍然是個業務助理。業務助理的工作主要是協助業務連絡客戶,和倉庫溝通出貨狀況,以及其他雜事。比較沒有自己的決定空間,雖然沒有所謂業績壓力,但我覺得這樣的工作內容並沒有多大成就感,而且很快就會厭倦。也許比起助理,我更喜歡研究市場,和客戶溝通,透過業績來滿足自己的成就感。也許之後會著手這一塊,不過我想這也要我自己向主管爭取才行。

上一份工作,我因為不知道自己可以做什麼,上班的時候就無目的的上網,等別人有事情的時候再叫我。結果第三個星期,主管就不滿我的工作態度,認為我不適合這份工作。他跟我講的這一番話,一直烙印在我心裡。結果一個星期後,我因為參加狄卡儂的面試請一天假,使我正式和紡織公司決裂。雖然恢復自由身,但卻也讓我展開了四十七天的失業生活。工作即使無趣,但至少每天有個目標,有目的的活著。但失業之後,整個人都失去了方向。在此期間,我原本也有機會當上國外業務,只不過那時因為貪心想要到台大去當研究助理,以業績壓力的理由推掉了業務職位,結果到了台大卻被教授當面拒絕。

所以當我得到業務助理的工作時,即使薪水只有微薄的28K,扣掉勞健保之後只剩下27K,我還是接受了。生活使我不得不妥協,但是我仍然有夢想,我應該有更適合我的工作。我想要到處旅行,做有影響力的事情,進入權力核心。外交一直是我想做的事情,十年前開始學法文,大學又修了政治、經濟的課程,我在交換生申請資料上也寫著,我以後要走外交領域。如今我已經在準備外交特考的這條路上了。

距離外交特考,只剩下六個月的時間。我星期六聽了兩個學妹的經驗分享,覺得相當被刺激。他們從九月就開始補習,也考了研究所當做給自己的模擬考。離開學校之後,真正的挑戰才真正開始。或許我比她們起步得晚,環境也沒有比較優渥,但只要有決心,有信念,沒有人能知道最後的結果會如何。吸引力法則就是,如果我真正相信有一件事會發生,全世界都會一起來幫助我,就像三年前準備日航獎學金的心情一樣。

春遊中正山

這個星期天早上難得不用補國際經濟學,事先就上網查了資料,訂定爬山計畫,逃離工作和準備考試的壓力,好好享受大自然。原本邀請學妹和沙發客同遊,只不過他們都無法前往,最後只有我和表哥。

中正山據說是陽明山步道最簡單的一條,從捷運站到步道入口大概要半小時,這段路確實輕鬆。只不過從登山口開始,就是一連串被山路切割得不完整的階梯,每一個階梯終止處對面不遠就是繼續向上的指標,標明了剩餘多少公里以及時間。事實上遊客也可以選擇比較簡單的路線,順著彎曲的柏油路一路緩緩上山,雖然時間比較久,但比較不耗體力。

雖然爬階梯比較累,但為了節省時間,我們仍然選擇了階梯。由於表哥和我都曾受過軍事訓練,腳程都很快。石階上佈滿了落葉,我想應該沒有人走。如果能夠開車上山,究竟會有多少人願意用走的呢?到了停車場,稍微告一段落,再往上走一段階梯,就是觀景台,可以遠眺七星山,紗帽山和坐落在華崗的文化大學,往下則可以看到社子島完整的輪廓。爬上了中正山,才驀然發現整個台北盆地都被霧氣瀰漫,難得一整個星期都是晴天,只可惜空氣品質仍然欠佳。

下山選擇了一路走陡峭的石階往十八份登山口,整個人都專心看著下面的階梯,雙腿不停地發抖。下坡是最傷膝蓋的,因為要承受整個人的重量。我們到了十八份之後,才發現這是原本我們要走的入口,以為有封閉但其實並沒有。等於說我們繞了一圈步道。

坐小九公車一路回到新北投,吃了滿來溫泉拉麵當午餐,替這趟親山之旅畫下完美句點。這家店原本在溫泉路上,後來搬到了中山路,就在新北投捷運站對面,相對方便許多。這家店生意非常好,旅遊指南上面也有介紹,要吃還得先登記,我們大概等了三十分鐘才等到。一碗叉燒拉麵雖然得要130元新台幣,但可以免費加大骨湯,算是蠻划算的。