2013年6月2日 星期日

[外交特考 法文組] 99年考古題

一、法翻中

« La France est le pays au monde où la qualité de vie est la meilleure »

「法國生活水平世界第一」

Ce ne sont pas des Français énervés d’entendre leurs compatriotes « râler » trop souvent contre tout ce qui ne va pas en France qui l’affirment, mais le magazine américain International Living Magazine, qui publie chaque année un classement des pays où il fait bon vivre.

之所以有這樣的評論,並不是法國人受夠了聽到同胞抱怨法國不好的地方,才對法國加以肯定。這其實是美國國際生活雜誌的評論,這份雜誌每年都會公佈宜居國家的名單。

Fait notable : c’est la cinquième année consécutive où la France arrive en tête de ce classement, devant, cette année, l’Australie, la Suisse, l’Allemagne et la Nouvelle Zélande. Jackie Flynn, la directrice de ce magazine sur l’expatriation des retraités, ne s’étonne pas de cette victoire persistante d’un pays dont « l’agaçante bureaucratie et les impôts élevés sont battus par l’insurpassable qualité de vie, y compris le meilleur système de santé au monde ». Pas besoin de notes pour constater que « le mode de vie bon vivant de la France est très spécial (…) à peine descendu d’avion, vous en ferez
l’expérience… ».

值得注意的事,法國已經連續五年蟬聯排名第一,今年贏過澳洲、瑞士、德國以及紐西蘭。國際生活雜誌內容主要是退休後的海外生活,經理賈姬‧弗林恩說,她對法國蟬聯冠軍並不感到意外,法國「優質的生活品質,世界頂尖的醫療系統,打敗了惱人的官僚體制以及高稅收的缺點」,甚至不用特別評論「法國過好生活的模式很特別...一下飛機,您就會親身體驗...」

Pour établir depuis trente ans son classement annuel qui inclut, en 2010, 194 pays, le magazine américain prend en considération neuf catégories : Coût de la vie, Culture et Loisirs, Economie, Environnement, Liberté, Santé, Infrastructures, Sécurité, Climat. Il utilise à cette fin de nombreuses sources « officielles » comme les statistiques nationales ou les Organisations internationales comme l’OMS ou l’UNESCO, mais aussi les appréciations de ses correspondants dans le monde entier sur ces thèmes et sur les résultats de ces classements. Liberté, Santé et Sécurité sont les trois rubriques où la France se classe première, souvent bien sûr ex aequo avec de nombreux autres pays. Elle arrive en quatrième position pour les infrastructures et le coût de la vie y est beaucoup moins élevé que dans bien d’autres pays développés..

三十年以來,為了作這樣年度排名(今年2010年包含了194國),這份美國雜誌考量以下九項標準:物價、文化娛樂、經濟、環境、自由、經濟、健康、基礎設施、安全、氣候,同時也引用許多「官方」資源,如各國或是國際組織如世衛組織或聯合國教科文組織的數據,此外也有派駐各地的特約記者,針對這九項標準以及分類結果的評析。自由、健康和安全是法國排名第一的三個項目,常常理所當然地和許多國家並駕齊驅。基礎設施部分,法國排名第四,而法國的物價則是比許多已開發國家來得低。

沒有留言: